b000001756

вицы Стратиговны. Перепуганная Стратиговна, смотря на Левгения в оконце, наконец влюбилась в него («вселися в ню любовь»). Она послала к нему кормилицу с предупреждением, которое та пгредала в следующих словах: «что за смелость ты обнаружил и какое дело тебе до этого дома? птица не смеет пролететь мимо него, и многие положили головы из-за моей госпожиі Меня послала к тебе госпожа моя, прекрасная Стратиговна, жалея твою юносуь и чтобы тебе не повредили». Девгений велит кормилице сказать Стратиговне, чтобы она показала ему свой прекрасный образ в оконце, иначе— ей и ее родителям грозит смерть. Припав к окну, Стратиговна сказала Дев- гению: «Свет мой свехозарный, о прекрасное солнцеі Жаль мне тебя, господине, что ты хочешь себя погубить из-за любви ко мне. Многие уже сложили головы, не видев и не поговорив со мною. А ты кто такой, что показал такую великую смелость? Отец мой очень храбр, и братья мои сильны. Людй моего отца таковы, что в одиночку нападают на сотню, а у тебя воинов мало». Отвечал Девгений: «Если бы я не боялся бога, то предал бы тебя смерти. Говори скорей, хочешь ли ты быть женой Девгения Акрита, или желаешь быть лленной рабой его!» Девушка отвечала ему со слезами: «Если ты меня очень любишь, то похищай меня сегодня, потому что ни отца моего, ни сильных братьев нет дома. Или к чему тебе меня похищать? — я сама поеду с тобою, только переодень меня в мужскую одежду, потому что у меня мужская смелость. Если на пути меня нагонят, то я сама оборонюсь». Девгений обрадовался, но отклонил это предложение, «потому что для меня будет срам от отца твоего и братьев, которые станут говорить: Девгений, как вор, приехал похитить у нас девицу. Нет! вот, что я тебе приказываю: когда возвратятся твой отец и братья, объяви им, что тебя ожидает похищение». Затем прибавил: «выйди sa ворота и поклонись Девгению». Взял ее Девгений одной рукой и посадил на коня у гривы, стал ее любовно целовать, затем ссадил с коня. Девушка не хотела уйти от него, но он сказал: «возвратись и сделай так, как я тебе говорил, пока не вернется отец; жди меня, стоя вне дома, перед сенями». Уехав к себе в шатер, Девгений дождался возвращения Стратига и направился со своей дружиной к городу. Оставив ее перед городом, он пересел на боевого коня («фарь»), взял копье и приехал ко двору Стратига, которому дочь в это время передавала слова Дев- гения. На это Стратиг сказал: «ту думу думали многие храбрецы, и не сбылось». Тут подоспел славный Девгений. Услыхав громкий скок фаря и звук золотых звонцов, девушка выскочила перед сени, как ей велел Девгений. Тот- разбил копьем ворота, въехал во двор и стал вызывать Стратига и его сыновей, чтобы они видели похищение де- вушки. Простояв здесь три часа и не дождавшись их выхода, Девге- ний велел Стратиговне «преклонитися к себе», как орел схватил ее на коня и закричал Стратигу: «отнимай дочь свою прекрасную у Дев- гения, чтобы ты не сказал потом, что она им украдена!» Ответа не посяедовало и на повторный вызов. Погоня родных за Стратиговной кончилась победой над ними Девгения, примирением его с побежден- ными и роскошной свадьбой; Повесть эта переведена прозого на Руси веке в XII. Но, к сожале-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4