b000001756
вато одет, он стал помогать выворачивать телегу из грязи, а Касьяй отказался. Вывод — Николе поэтому празднз'€тся два раза в год, а Касьяну в четыре года раз. IV лекция. Литературное значение библейских книг. Агиография. Жшпая святых. Пролог. Минеи Четьи. Патерики. Рассказы о Герасиме и льве, о Марке Фрачском, о Таисе. Отражение патеричных рассказов в Начальной русской летописи. Коснусь собственно литературной роли переводных культовых книг в древней России. Нет сомнения, что они употреблялись не только в церковном обиходе. Люди привилегированные, в смысле обилия досуга и доступности книжных занятий, читали сами эти книги и получали представление о возможности подражать их жанрам, сю- жетам и- их литературному языку. Если, например, Еваигелие чита- лось свободно, а не для исполнения только церковного устава, оно воздействовало и как художественно-литературный памятник целым рядом приемов чисто литературных, рядом притч и афоризмов, дра- матических рассказов и сентенций, назначенных действовать на чувство. Из многих культовых книг (если бы пользоваться ими как пред- мегом свободного чтения) русские книжники могли бы усвоить много ннтересных литературных манер и поэтического материала. Перед «Библией русской», напечатанной Скориною в 1517 г., естъ предисловие, где приблизительно говорится: Вот перед тобой Библия, которая состоит из разных частей, даю- щих познание всех семи наук. Если ты хочешь знать историчеасие книги «о военных и о богатырских делех», читай книги Судей или Маккавейские, которые правдивее повестей об Александре Македон- ском и о Трое. Если хочешь знать летонисец за много тысяч лет, — читай книги Паралипомена. Если хочеип> знать моральную филосо- фию, — вот Притчи Соломона, которые научат и риторике, «еже есть красномовносгь». «Восхощеш ли учитися музики, то естъ певници, премножество стихов и песней светых по всей книзе сей знайдеши» (прежде всего разумеются «Песнь песней» и «Псалтырь»). Другими словами, издатель Библии 1517 г. хотел сказать: если ты возьмешь Библию, то там найдешь массу жанров — и исторический жанр, и фи- лософский, и чистейшую лирику, как «Песнъ песней», и прямо герои- ческие картины — в Маккавеях. Представьте себе русского книжника, который полз^чил такой сборник художественных образцов. Конечно, он мог себе выбрать здесь любой материал для подражания. А то, что Библии действительно подражали, это легко доказать. В началь- ной русской летописи, которая называется «Повестью временііых лет», есть рассказ о том, как печенеги в 992 г. сошлись с войском Вла- димира. Они выставили своего богатыря с предложением русскому, войску найти у себя ему супротивника, и кто в этой дуэли победит, того войско будет считаться победителем. Русские стали искать у себя поединщика и в поисках узнали, чго есть какой-то старик, один из сыновей которого необычайно силен. Отец рассказывает о аем, чго, когда однажды он сказал сыну, что-то противыое, a тот 27
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4