b000001756
обнаруживают на себе влияние югославянских памятников, которые в свою очередь доносили до нас последний расцвет византийской образо- ванности. пышную риторику, шлитические, религиозные. и философские идеи грекс-славянских государств. С особенной силой эта сторона Бал- канского влияния проявилась с того времени, когда русские феодаль- ные области стали слагаться в один государственныи узел и когда Московское княжество готобилось их объединить. і ' I I тѵ і I! XXXII лекция. Югославянское влияние на русскую агиографию. Епи- фаний Премудрый и его жития — Стефана Пермского и Сергия Радо- нежского. Пахомий Серб, 'его жития. Хронограф и похвала Василию Темному. Литературные приемы южнославянской риторической школы XIV в., отразившиеся на русских произведениях, определены, да и то не вполие, главным образом по огношению к агиографии и в 'Незцачитель- ной степени в отношении к дрзтим жанрам. Внимание исследователей было обращено преимущественно на жития, «похвальные слова» (пане- гирики) святым и службы им (т. е. церковные песни). Находили, что под влиянием югославянских произведений этого типа среди «северных» русских (т. е. не южнорусских литовско-польской территории) житий XV и XVI вв. появилась серия произведений, отличающихся изы- сканностью фразеологии и полных риторическими тропами и фигу- рами, образами и лирикой похвальных слов и церковных песен. При изобилии такого рода стилистики в этой серии отмечали снижение историчности, реальности содіержания, которая заменялась «общими местами», шаблонными мотивами святости, передвигавшимися из жи- тия в житие. Все это в общем верно, но нельзя, однако, указанные черты, как они наблюдены в русских произведениях, целиком относить на счет южных славян. Югославянские жития, выросшие на балкан- ской территории и посвященные ее персонажам, вовсе.не шаблонны и бесцветны, как правило, и не лишены историчности. Югославянские ав- торы были у себя более находчивы даже в пользовании «общими места- ми», выработанными Византией. В риторической игре тропами и фигу- рами они также более самостоятеяьны и умеренны, возвышаясь до своеобразной поэзии. Кстати сказать, в перечень южных славянизмов русских житий не внесен еще учеными элемент живописности, свой- ственный югославянскіш житиям; по нашему; же мнению, картины ме- стной природы, встречающиеся в оосл-едних, иміенно под их влиянием попали, как мотив, в некоторые русские жития. Несмотря на то, что и югославянские и русские жития этого ритс- рического типа имеют общие черты, в .комшгексе этих черт заметна большая разница. Русские жития риторического типа в массе более бессодержательны и . шаблонны и неразборчивы в пользовании тро- цами и фигурами. Несомненно, югославянские и русские жития рито- рического типа выіпли из среды весьма книжной, близкой к правящим слоям (чем и объясняется этикетная, изысканная стилистика), видна, однако, разница в кулътуре этих слоев. Очевидно, на Балканском по- луострове движение общественной жизни уже прошло ту стадию, котс- рая только-чтд намечадась д Россщ. , Э.то й- отразвд.9сй. щ качебш m
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4