b000001687
593 ЗАПИСКИ ПРОФАНА. 594 Ангдію съ ея высокимъ уровнемъ культуры. Авторъ и беретъ Англію и разсматриваетъ, чему собственно она обязана своею высо- кою степенью сельскаго хозяйства. Оказы- вается, нто съ точки зрѣнія частной соб- ственности, какъ экономическаго двигателя, англійскіе порядки отнюдь не могутъ быть противопоставляемы, какъ это обыкновенно дѣдается, общинному зѳмлевладѣнію. Ибо все, что сдѣлано въ Англіи, сдѣлано не бе- зусловными собственниками, а срочными вдадѣльцами-фермѳрами и съ помощью пра- вительства. Собственники только присут- ствовали при томъ, какъ арендаторы, не смотря даже на краткосрочность арендъ, возводили зданія и вводили всевозмозкныя улучшенія. Развитіе этой мысли составляетъ главную задачу перваго выпуска труда г. Посникова (въ слѣдующемъ выпускѣ авторъ ооѣщаетъ разсмртрѣть вопросы о принуди- тельной обработкѣ нолей, о дробимости зе- мли и чрезполосности). Отсюда онъ перехо- дить къ передѣламъ великорусской общины и доказываете, что передѣды эти, будучи явленіями одного порядка со сроками арен- ды въ Англіи, не могутъ помѣшать развитію сельскаго хозяйства и у насъ. Онъ гово- рите только, что сроки передѣловъ, каковы бы они ни были, должны быть строго опре- делены, примѣняясь къ существующимъ на этотъ счете обычаямъ. Другое требованіе состоите въ выработкѣ условій вознаграж- денія за сдѣланныя въ промежутокъ между двумя передѣлами улучшенія. Итакъ, кромѣ хозяйства, основаннаго на всеобщемъ безправіи, и кромѣ хозяйства, основаго на свободной ависимости наем- ныхъ рабочихъ, возможенъ высокій уро- вень хозяйства общиннаго, гарантирующаго крѳстьянамъ ихъ священное право собствен- ности. Устами г. Посникова говорите на- ука... суетился на ступенькахъ подъѣзда. Факель- щики въ траурныхъ шинеляхъ равнодушно подергивали траурный покрьппки траурныхъ кдячъ и дѣниво перебранивались. Траур- ный клячи поводили ушами. Все это наводи- ло тоску, но внутри, въ квартирѣ, было, разумѣется, еще тоскливѣе, и я остался на улицѣ. Боте показались пѣвчіе въ извѣст- номъ порядкѣ: дисканты впереди, быкооб- разные басы, гудящіѳ себѣ въ бороду, — сзади. Боте вышли священники, воте вы- несли гробъ, вотъ поставили его на ката- фалкъ, и процессія двинулась къ Волкон- скому кладбищу. Когда мы несколько отошли оте дома, и кухарка съ пучкомъ моркови, старушка съ ридикюлемъ, подвыппвшій мастеровой и про- чій мимоходящій людъ разошелся по своимъ дѣламъ, я оглянулся: насъ, пришедшихъ проводить Курочкина, туда, пдѣже нѣсть болѣзнь, ни печаль, ни воздыханіе, но нѣте также ни пѣсни, ни театра, ни литературы — насъ было три-четыре десятка человѣкъ! Это было поразительно. Тридцать, сорокъ человѣкъ шло за гробомъ человѣка, который какихъ-нибудь пятнадцать лѣте тому назадъ былъ однимъ изъ самыхъ популярныхъ людей въ Россіи, журнала котораго боялись, стихи котораго выдержали не одно изданіе... Не я одинъ былъ пораженъ этою малочислен- ностью печальнаго кортежа. Я слышалъ, какъ сбъ этомъ говорили кругомъ. Одни говорили, что объявленія о смерти Куроч- кина были поздно напечатаны и дурно расположены. Другіе говорили, что не кончился еще лѣтній сезонъ, и Петер- бургъ не весь налицо. Третьи говорили, что Бывали хуже времена. Но не было подлѣй... Похороны В. С. Курочкина. 18-го августа, часовъ въ 10 утра, ясто- ялъ у подъѣзда дома Овсянникова на Фур- штадтской улицѣ. Насъ было нѣсколько че- ловѣкъ. Мы ждали выноса тѣла Басилія Степановича Курочкина. Этотъ веселый человѣкъ лежалъ въ гробу... Утро было хорошее, теплое. У подъѣзда останавлива- лись мимоходящіе: кухарка съ корзинкой, изъ которой торчали голова курицы и пу- чокъ моркови, выпившій спозаранку маете ровой, старушка съ ридикюлемъ. Швейцаръ *) 1875, сентябрь. Я думаю, что правы и тѣ, и другіе, и третьи, но что есть и еще причины малаго сочувствія, выраженнаго покойнику обще- ствомъ. На могилѣ г. Полетика сказалъ рѣчь. Онъ хорошо говоритъ, господинъ Полетика, гладко говоритъ. Но я бы могъ сказать многое по поводу его рѣчи. Скажу немногое. Не изъ особеннаго желанія полемизировать, а просто для исправленія одной рѣзко невѣрной мысли оратора. Между прочпмъ, онъ сказалъ приб- лизительно такъ: < почему не остановились вы на первыхъ же шагахъ по избранному вами тернистому пути? (ораторъ обращался къ трупу), что побуждало васъ идти по немъ до могилы? Талантъ вашъ. Не въ вашей волѣ, не въ вашихъ силахъ было остано- виться. Талантъ вашъ толкадъ васъ впередъ, и за этотъ даръ Божій вы заплатили зем- ными скорбями>.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4