b000001687

555 сочинешя н. к. На другомъ островкѣ лежать двѣ плиты, между которыми помѣщена каменная фигура собаки. На одной плитѣ вырѣзано: «Милой Діанкѣ>, на другой — «Вѣрному Жучьку>. Но всего характернѣе отразилась апте- карская аккуратность Аракчеева на его отношеніяхъ къ крестьянамъ. Аракчеевъ любилъ говорить о своихъ благодѣяніяхъ крестьянамъ и въ особенно пышныхъ фра- захъ на этотъ счетъ разсыпался передъ императоромъ Александромъ. Дѣйствитель- но, еще и теперь существуетъ въ Гру- зинѣ мірской банкъ съ капиталомъ въ 30,000 рублей сереброыъ, открытый въ 1820 г. Аракчеевымъ, который на основ аніе его пожертвовалъ 10,000 р. ассигнаціями. Банкъ донынѣ руководствуется составлѳн- нымъ Аракчеевымъ «положеніемъ о заемномъ банкѣ для крестьяпъ грузинской вотчины». Еще до основанія банка Аракчеевъ морилъ всю вотчину на устройствѣ великолѣпнаго двадцатипяти-верстнаго шоссе. Постройку шоссе этого онъ оцѣнилъ въ 86,589 р., о каковыхъ пздержкахъ представилъ въ коми- тетъ МЕНпстровъ, выражая при этомъ желаніе получить изъ казны затраченную сумму, такъ какъ само правительство производитъ обыкно- венно подобныя работы. А получивъ деньги, онъ внесъ ихъ въ комиссію погашенія дод- говъ съ тѣмъ, чтобы проценты со всей суммы обращались на уплату государственныхъ по- датей съ грузинскихъ крестьянъ. Эти два случая изъ жизни Аракчеева трудно привести въ прямую связь съ его изъ ряду вонъ вы- ходящими скаредностью и узкимъ себялю- біемъ. Можно однако думать, что связь эта существуетъ, потому что въ другихъ подоб- пыхъ случаяхъ она рѣзко бросается въ глаза. Напримѣръ, Аракчеевъ много заботился о здоровья своихъ крестьянъ. Онъ устроилъ для нихъ больницу, нанималъ доктора, ко- торый кромѣ занятій по больницѣ, долженъ былъ объѣзжать всю вотчину для поданія медицинской помощи. Аракчеевъ отдалъ также строжайшій приказъ не позволять дѣтямъ ѣсть сырые плоды и овощи, Онъ со- ставидъ и напечаталъ «Краткія правила для матерей-крестьянокъ грузинской вотчины». Въ правилахъ этихъ объяснялась польза сухого и чистаго бѣлья для младенцевъ, старшинамъ предписывалось осматривать люльки и т. п., а также весьма витіеватымъ слогомъ говорилось о священныхъ обязан- ностяхъ матери вообще. Напримѣръ: «Сіи пагубный послѣдствія (болѣзни младенцевъ), столь противный законамъ Божескимъ и столь ненавистный въ глазахъ самого чѳло- вѣчества, проистѳкающія отъ одной только материнской безпечности и невниманія, ли- шаютъ жизни младенцевъ, по крайней мѣрѣ, третьей части. Всевидящій Творецъ строго МИХАЙЛОВСКАГО. 555 взыщетъ съ родителей, когда смерть дѣтей причинится отъ нѳрадѣнія ихъ. Они, какъ виновники смерти ихъ, дадутъ отвѣтъ предъ Богомъ и не избѣгнутъ правосуднаго его- наказанія. Многолѣтнія и внимательный на- блюденія помѣщика вашего, пекущагося о- благосостояніи вашемъ, доставили ему испы- танный средства для исправленія заблуж- деній вашихъ» и проч. Аракчеевъ требо- валъ, чтобы правила эти 1) читались всѣмъ матерямъ вмѣстѣ, по крайней мѣрѣ разъ въ мѣсяцъ, для чего бабы сгонялись въ одну избу, 2) читались священникомъ при кре- щеніи младенца, 3) хранились въ каждомъ семействѣ у образной кіоты. Безъ сомнѣнія, эта увѣренность Аракчеева въ абсолютной драгоцѣнностп и примѣни- мости его «Краткихъ правилъ для матерей- крестьянокъ» смѣшна, но нельзя, по крайней мѣрѣ, отказать этому человѣку въ заботли- вости о крестьянахъ, въ благихъ памѣре- ніяхъ, въ безкорыстныхъ побужденіяхъ. Такъ калются съ перваго взгляда. Въ самомъ дѣлѣ: и больница, и докторъ, и запрещеніе ѣсть сырые овощи, и «Краткія правила», и осмотръ люлекъ. Но всѣ эти факты полу- чатъ совершенно иное освѣщеніе, если ихъ поставить рядомъ съ нѣкоторыми другими. Дѣло въ томъ, что Аракчеевъ только потому такъ хлопоталъ о здоровьи своихъ кресть- янъ вообще и младенцевъ въ особенности, что видѣлъ въ нихъ исключительно «души> въ старомъ техничоскомъ смыслѣ слова: крѣ- постныя души, иріумножѳніе которыхъ вы- годно, а сокращеніе невыгодно. Крестьяне не разъ сдыхали отъ Аракчеева слова: «у меня всякая баба должна каждый годъ ро- жать, и лучше сына, чѣмъ дочь. Если у кого родится дочь, то буду взыскивать штрафъ. Если родится мертвый ребенокъ иди вы- кинетъ баба — тоже штрафъ. А въ какой годъ не родить, то представь 10 аршинъ точина (холста)». Вотъ переводъ высо- копарныхъ фразъ «Краткихъ правилъ > на настоящій Аракчеевскій языкъ. Вотъ истин- ное значеніе гуманной заботливости о здо- ровьи крестьянъ. Это были заботы о здо- ровомъ скотѣ и его прпплодѣ. И до какой дѣйствительно животности удалось Аракчееву довести нѣкоторыя изъ ввѣренныхъ «ему Вогомъ душъ>, это видно изъ слѣдующаго «рапорта» дворецкаго Степана Васильева: «У меня, ваше с — во, родилась дочь, и я боялся о томъ донести, потому что иротиву желанія моего родилась дочь, а не сыпь. И по сему самому я не смѣлъ уже просить ваше с — во удостоить меня быть воспріем- никомъ новорожденной, какъ льстилъ себя надеждою въ случаѣ рожденія сына» На бракъ въ крестьянскомъ быту Аракчеевъ смотрѣлъ, какъ на нѣчто въ родѣ подбора

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4