b000001651
54 письма а. н. шемякина къ о. м. бодянскому. Признаюсь въ своемъ малодушіи: все побаивался, при постоян- номъ почти ненормальномъ состояніи моего желудка, съѣздить въ Москву — запастись кое-какими книжками и ландкартами; въ нихъ ока- залась надобность для правильнаго возстановленія назвааій рѣкъ и городовъ, искалѣченныхъ Мейерберомъ, а предоставлять все это вамъ самимъ — никакъ не хочу: чтожъ я буду за членъ Общества Исторіи, если не сумѣю сладить съ этимъ? Итакт, покоряѣйше прошу васъ, не мѣшайте мнѣ это сдѣлать самому, также и прибавить кой-какія примѣчанія собственнаго издѣлія относительно нѣкоторыхъ, уноминае- мыхъ у Мейербера лип,ъ, чуть не вовсе у насъ неизвѣстныхъ, если же въ чемъ и ошибусь, то, по словамъ Овидія: 8і йШ еггапсіит, саизаз ЬаЪѳі; еггог Ьопевіаз. Еще кое о чемъ скажу при свиданіи: потому что вскорѣ буду имѣть честь васъ видѣть. 59. М. Г. О. М. 1871 года, ноября 17. Очень сожалѣю о вашей опасной болѣзни и искренне желаю вамъ скорѣйшаго и совершеннаго поправленія. Эта болѣзнь, вѣроятно, простудная, очень обыкновенная въ это время года, особливо, когда у насъ ни осень, ни зима, ни лѣто, а Богъ вѣдаетъ, что такое! Такая неопредѣленяость погоды сильно вредитъ намъ, геморро- идальнымъ бѣднякамъ, такъ что не знаемъ, куда и дѣваться отъ нея. Шесть томовъ Бюшинга буду имѣть честь доставить вамъ при первой вѣрной окказіи, а она, безъсомнѣнія, не замедлитъ представиться. Въ „запискѣ о Понятовскомъ" вкрались четыре крупныя опечатки, и, побаиваюсь, не отъ моей ли оплошности. Первая на страницѣ 5 й: „У нея (Екатерины) онъ, Понятовскій, пользовался тѣмъ испорчен- нымъ языкомъ, который такъ нравится женщинамъ". Согласитесь, что женщины любятъ все въ цѣльномъ, здоровомъ, неиспорченномъ видѣ. Чувствую ошибку, а поправить не могу: переводилъ прямо набѣло, черноваго перевода не было. Не „изысканнымъ ли образомъ выраженіа"? Если это вышло отъ меня, вы очень снисходительны ко мнѣ: воз- вратили бы нереводъ мнѣ назадъ, съ замѣчаніемъ, чтобы не прини- мался, чего хорошо не знаешь. Я же строгъ къ себѣ во всеиъ. Если находите нужнымъ, то потрудитесь въ слѣдующей кпизркѢ отмѣтить важныя опечатки, отъ которыхъ сильно страдаетъ смыслъ предложеній: 7-я стран., 5 строка — уважала этотъ родъ; читайте: уважала родъ покойной сестры.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4