278 А. I. С Т Е П О В И Ч. Ъ. торой видна чрезвычайно высокая оцѣнка нашего поэта его польскимъ другоыъ; 3) Вѣстникъ Европы 1887 г., кн. 4, ст. Спасовича; 4) Историческій Вѣстникъ 1893 г., ст. Пушкинъ въ польской критикѣ). Гораздо болѣе любопытнымъ для насъпредставляетсято обстоятельство, что Пушкинъ обратилъ вниманіе на сербскія и чешскія произведеиія народнаго творчества, изъ которыхъ нѣкоторыя непосредственно были заимствованы имъ изъ сборника народныхъ сербскихъ пѣсенъ извѣстнаго Бука Стефановича Караджича, а другія обработаны болѣе или менѣе самостоятельно но тѣмъ или другимъ извѣстнымъ тогда даннымъ, наприм., по книгѣ Мериме „Ьа Сгигіа", по народнымъ чешскимъ преданіямъ, по историческимъ сообщеніимъ (подробностей не приводимъ, такъ какъ онѣ общеизвѣстны, указаны самимъ Пушкинымъ и ихъ моѵкно узнать изъ любыхъ обстоятельныхъ изданій соч. Пушкина, напримѣръ, Поливанова, Морозова). Здѣсь прямо сказалось и сильное художественное чутье поэта, сумѣвгааго оцѣнить перлы славянской народной поэзіи еще тогда, когда очень мало умѣли ее цѣнить и понимать—всномиимъ, нанримѣръ, хотя бы то почти отрицательное отношеніе къ народной поэзіи, которое встрѣчаемъ еще и позднѣе, даже у Бѣлинскаго,—и непосредственноеславянское чувство, подсказывавшее поэту, быть можетъ, безсознательно, всю ту важность, каісую могла имѣть его работа для будущаго, приведшее его, наконецъ, къ созданію произведений, которымъ суждено было потомъ стать основаніемъ и послужить толчкомъ для постепеннаго развитія въ русскомъ обществѣ истинно славянскихъ чувствъ и славяпскаго же направлен!», въ противовѣсъ господствовавшему въ немъ одно время безночвенному космополитизму, граничащему съ полнымъ національнымъ безразличіемъ и столь гибельному для цѣльнаго и всесторонняго развитія нашей народно-общественной своеобразной личности. Я не буду распространяться о томъ, какъ искусно, высокохудожественно и вмѣстѣ самостоятельно распорядился нашъ поэтъ съ матеріаломъ, доставленнымъ ему книгою Мериме, какъ онъ придалъ ему въ своей обработкѣ не только болѣе художественности и изящества, но и болѣе настоящихъ чертъ, такъ сказать, безхитростнойнародности; не буду говорить вообще о литературныхъ достоинствахъ его славянскихъ переводовъ, передѣлокъ, обработокъ и самостоятельныхъ произведеній на славянскіе сюжеты, столь обогатившихъ нашу литературу и оплодотворившихъ ее еще однимъ важнымъ и крупнымъ
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4