^ ѴТЧ ^ ч' гЧ'р:» ■> ' ' Ч ѴЯ|^^ ІТ';*4 '* " Ч • 186 Н. П. ДАШКЕВИЧ Ъ. Другъ Пушкина, князь П. А. Вяземскій, назвалъ 1) намъ одннъ изт. этихъ, не поиыенованныхъ поэтомъ, любимыхъ романовъ Онѣгина: именно —романъ „Адольфъ" того самого Бенжаменъ Констана, о которомъ любилъ разсуждать Евгеній. Судя но словамъ Вяземскаго, „Адольфъ" нравился также Пушкину, и нріятели часто говорили межъ собой „о иревосходствѣ творенія сего". Приглядѣвшись новыимательнѣе къ роману Бенжаменъ Констана, нельзя не замѣтить, что преимущественно къ его герою нодходитъ характеристика „современнаго человѣка", представленная въ только что приведенной выдержкѣ изъ романа Пушкина, а равно и герой послѣдняго, Онѣгинъ, довольно близокъ къ тому современному человѣку 3 ), какого изобразилъ названный французскій романистъ, т. е. къ Адольфу. Онѣгинъ не сколокъ съ Донъ-Жуана или какого-нибудь другого Байроновскаго героя, напр., Чайльдъ-Гарольда, съ которыми ему общи лишь нѣкоторыя отдѣльныя, лишь вскользь отмѣченпыя нашимъ поэтомъ, черты, напр., бурная юность, отданная страстямъ 4). Онъ напомипаетъ не менѣе существенными чертами и другихъ занадныхъ героевъ тоски и скорби, а въ особенности Адольфа, съ которымъ у него наиболѣе г І''?-. • ?! ; X К; :• : ■ 1, 1 І Въ ііредігсловін къ изданному имъ въ 1Б31 г. русскому переводу романа „Адольфъ". Новое пзданіе русскаго перевода, прпнадлежащаго Львовичу —Кострпцѣ выпущено Ледерле (Моя бпбліотека, №№ 123 п 124, Сиб. 1894). Объ этомъ ромапѣ см. ст. С Ь. (тіаизег—а; ІЗеіуатіп СопзЬапЬ'з „Айоіріі" —въ Хеіівсіігій йг &ап2б8Ізс1іе" Вргасііе ипсі ІлЬіегаІиг, XVI, Ней 5 (1894). 2 ) Онѣгинъ могъ Вестп п мужественный споръ О Байронѣ и Бенжамепѣ. III, 236. 3) По словаыъ кн. Вяземскаго, „характеръ „Адольфа" вѣрный отпечатокъ времени своего. Онъ прохотппъ ЧаГгльдъ-Гарольда и многочпсленныхъ его иотомковъ. Вт. этомъ отношенш твореніе сіе не только романъ сегоднешній (готап сін іоиг), подобно новѣйппгмъ свѣтскнмъ, плп гостиннымъ романамъ, оно еще бо лѣе романъ вѣка сего. Всѣ свойства Адольфа, хороіпія п худыя отливки совершенно современныя". Пуппшнъ также прпзнавалъ Адольфа пдеаломъ женщпнъ своего времени (см. ІУ, 351). Вторымъ изъ романовъ, „въ которыхъ отразился вѣкъ и современный человѣкъ", могъ быть Мельмотъ Маіигіп—а, упомянутый въ „Онѣгииѣ" (Ш, хп-ІІІ, 286). Пушкинъ называлъ Мельмотомъ Теилякова; см. П' Бартенева: „Пушкинъ въ юліной Россіи"—Русскій Архпвъ 1866, 1148 —1149. *) Ш, 304 (ІУ, іх): Онъ въ первой юности своей Бьтлъ жертвой бурныхъ заблужденій И необузданныхъ страстей. О Ловеласиичествѣ Онѣгипа см. въ 1-й и ІѴ-й главахъ романа.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4