ш Н. П. ДАШКЕВИЧ Ъ. въ Пушкинской обрисовкѣ по сравненію съ предшествовавшими заключается въ наиболѣе человѣчномъ и глубокомъ пониманіи этого типа 1 ) безъ тѣхъ преувеличений и крайностей въ идеализаціи его, въ который впали иные поелѣдующіе изобразители его, напр., Альфредъ де Мюссе (1832 г.). У Пушкина Донъ-Жуанъ является дѣйствительно эстетическою натурою. Это не грубый искатель чувственныхъ наслажденій и одной внѣшней красоты, а мотылекъ, порхающій отъ одного цвѣтка нѣжной женской любви къ другому, вдыхающій ароматъ и оцѣнивающій своеобразную прелесть каждаго изъ пихъ, ищущій въ нихъ жизни и души 2 ). Это эклектикъ любви. Въ одной (Донѣ-Аннѣ) Донъ -Жуану нравилась добродѣтель; ранѣе въ другой (Инезѣ) привлекала, „странная пріятность въ ея печальномъ взорѣ и помертвѣлыхъ губкахъ. Это странно. Ты, кажется, ее не находилъ красавицей", говоритъ Донъ-Жуанъ своему слугѣ Ленорелло; И точно —мало было Въ ней истинно-прекраснаго. —Глаза, Одни глаза, да взглядъ ... такого взгляда Ужъ никогда я не встрѣчалъ! А голосъ У ней былъ тихъ и слабъ, какъ у больной... А мужъ ея былъ негодяй суровый — Узналъ я поздно ... бѣдная Инеза!... Изъ этихъ словъ ясно, чт5 въ Ипезѣ привлекало ея трехмѣсячнаго обожателя, и вмѣстѣ очерченъ мечтательный характеръ его любви, о которой онъ вспоминалъ и ітотомъ не безъ глубокаго чувства. А ') Ср. А в е р к і е в а, О драмѣ. Три письма о Пушкннѣ, Сиб. 1893, стр. 40; П о лтавскаго, Перевоплощенпын Донъ-Жуанъ—Вѣстн. Ипостр. Лптерат. 1899, № 6. 2 ) Донъ-Жуапъ говорптъ Ленорелло о женщішахъ страны, въ которой нребывалъ въ пзгнанііі (Ш, 196): Да, я не промѣняю, Вотъ видишь ли, мой глупый Ленорелло. Послѣдней въ Андалузіи крестьянки На первыхъ таыотннхъ красавндъ - право. Оні. сначала правилпся ынѣ Глазами синими, да бѣлизною. Да скромностью, а пуще новизною; Да, слава Богу, скоро догадался: Увпдѣлъ я, что съ ними грѣхъ п знаться; Въ нихъ жизни нѣтъ—все куклы восковыя... А наши!..
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4