201 :•» д и у н д ъ б Ё р к ъ. 202 миогіе ли изъ нихъ, въ самый разгаръ войны и ея бѣдствій, понимадц сущноеть дѣла и значеніе потери? Напротпвъ, пе онп ли до послѣдней минухыдержались того мнѣнія, что Апглія доджна бороться до истощенія евоихъ поелѣдыихъ еилъ? Кому же теперь неизвѣстно, чѣмъ все это конталось? Точно такъ же печаяпію и непредвидѣнно моясетъ застать насъ и поземельный кризисъ. Когда разразптся гроза, поздію будетъ думать о предупредительныхъ ыѣрахъ. He то правительство мудро, которое плетется позади своего народа, руководсгвуясь только насущныіш его нуждамп, a то, которое можехъпредугадывать, какъпскусный кормчій, предстоящія бури и опасные подводные рифы. Я далекъ отъ того, чтобы брать на себя роль пророка или рѣпіитедя этого серьезиѣпшаго вонроеа; еще менѣе я вѣріо въ его немедленноеразрѣшеніе, но я убѣжденъ, что на обязанности пашего поколѣнія лелштъразъясаеніе его ц приготовленіе къ будущей реформѣ; я настаиваю только на томъ, что закрывать глаза па такую внутреннюіо язву, разъѣдаюіцуювсе тѣло Апгліи, иедостойнони мудраго правительства, ни хорошаго общества. Кто то сказалъ здѣсь изъ ночтенныхъ лордовъ, что намънѣтъ дѣла до того, чтб будетъ заннмать нашнхъ потомковъ; но этотълордъ, очевндно, думаетъ по числамъ пропілогодняго калепдаря и сиотритъ въ будущее не дальше завтрашпяго обѣда. Такіе совѣтники уже не разъ гуоиди п болѣе спльныя правптельства и ставилн государства на краю пропастп. Я не преувеличу, есди скажу, что такіе совѣтникп—худшіе изъ наішіхъ враговъ. Нѣтъ еомнѣнія, что мыизбѣжали бы мпогихъ народныхъ бѣдствій, если бы не слушали такихъ совѣтовъ и умѣди бы читать свою исторію не только въ прошломъ, но п въ будущемъ. Я напомнюпри этомъ одинъ случайи надѣюсь, что въ этомъ наномішанш никто не усмотрптънамѣреннаго укора высокоуважаемому собранііо, въ которомъ я имѣю честь засѣдать. Бѣдствія и народныя волненія, раздирающія бѣдную Ирландію, давно уже тревожатъ насъ, возмущаютъ нашу совѣсть, какъ мы ни стараемся заглушить ее,—и лучшіе изъ государствеішыхъ людейгорячожелали бы закрыть эту кровавую рану, которая заражаетъ пасъвсѣхъ. Тенерь эту рапу залѣчить не легко, но было время, когда наши предки могли нредвидѣть ее и не открывать; для этого имъ стоило только нослушать не тѣхъ, которые думаютъ по нрошлогоднему калепдарю, а тѣхъ, которые оцѣпиваютъ великія событія наосноваыін нетолько иастоящихъ, но и будущихъ судебъ Англіи. Будемъ же благоразумныирежде, чѣмъ опасностьнаступила, и справедливы ие по пеобходимости, a no чувству долга и по разумуЬ Такпмъ образомъ, Бёрііъ предложилъ билль за лучшую организацію гражданскихъ учрежденій и нѣкоторыхъ общественныхъдолжностей, заограііиченіе наградъ и пенсіоповъ, за уничтоженіе разпыхъ безполезныхъ, нснужпыхъ, но дорого оплачиваемыхъ мѣстъ, за такую финансовую реформу, кот'орая бы строго размѣряла депежныя траты, по всѣмъ отраслямъ управлепія. съ общеетвенными нуждами,—иначе говоря, Бёркъ требовалъ, чтобы личное уяравленіе финанеами страныбыло замѣнено общественнымъъ. Далѣе онъ требовалъ отмѣны тѣхъ старыхъ и неиавистпыхъ привилегій, которыя подкапываютъ въ самомъ корнѣ экономическія силыстраны. «Я увѣренъ,—заключаетъ онъ свою рѣчь, —что цѣтъ человѣка, который бы такъ пдаменно былъ нриверженъкъ правамъ и нрепмуществамъ пашего парламента, особенпо къ его неотъемлемому праву наблюдать и контролировать фипапсовое управлепіе, какъ я. Но я также убѣжденъ и въ томъ, что лорды ни въ какомъ случаѣ и никакого права не имѣютъ на произвольное раснорязкеніе народнымъ кошелькомъ. Я никогда не думалъ оспаривать у нихъвдастипровѣрки, исправленія и преслѣдованія злоупотребленій казенными суммами; по мы самую палату лордовъ считаеиъ безполезпымъ учрежденіемъ. Такъ думали наши отцыназадътомустолѣтіе; такъдумаютъмногіе изъ насъи теперь. Все бремя предполагаемопреформы лежитъ на насъ, и мы не хотѣли бы обманывать наделгдънацін, которая кое-чеголучшаго ожидаетъ для себя отъ нашей честностп. Если не всѣ одинаково созпаютъ эту обязанность, лежащую на насъ, то будьте увѣрены, что всѣ одинаково олшдаютъ исполненія реформы. Почтенноемодчаніе тѣхъ, которые разсчитываютъ на вашу добрую волю, такъ же грозно должно дѣйствовать навасъ, какъи крики тѣхъ, которые требуютъ вашего служенія странѣ, какъ своего права... А требуютъ этого имепно тѣ, которые вполнѣ прпнадлежатънароду, которые жедаютъ возвратить васъ къ вашему собственному долгу, къ вашимъ обязанноетямъ и чести, поставить васъ въ совершенно спокойное, твердое п безобидное положеніе. Вѣдь нельзя не нризнатьея, что мы сампвиноватывъ томъ, что апглійскій народъ ропщетъ. Намъ надо очнстить себя отъ тѣхъ ліодеп, которые если не набрасываіотъ на насъ тѣнь неблаговидныхъ поступковъ, то не дѣлаютъ памъ п особеннойчести; намънуашо устранитьизъ своего поведенія все, что увеличиваетъ народное недовѣріе и возбуждаетъ его справедливоенегодованіе; мы должны съ подньшъ презрѣпіемъ отбросить отъ себя всѣ эти пустыя и эфемерныя выралсепія дюбви, на которыя мы такъ падки, всѣ эти предметыроскоши, брасдеты, табакерки,мипіатюрныя лшвописныя вещицы, великолѣпныя куафюры, всѣ эти цапыи брелоки, которые слуяитъ призпакомъ пашего нравственпагоупадка п останутся памятникомъпашего позора. Дайте намъ возмолсность возвратиться къ нашимъ лучшимъ иреднріятіямъ законнымъ порядкомъ—и всѣ эти распри и кляузы окопчатся полнымъ мпролюбіемъ; дайте возмолшость парламенту быть не предетавителемъ личныхъ и карманныхъ интересовъ извѣстяаго сословія, а интересовъ всего народа. Барьеръ, отдѣляюіцій насъ отъ паціи, столъко ate противоестественный, сколько и задерживающій нашу дѣятельпость. Одиимъсловомъ, мыдоллшы вплотнуіо СЛІІТЬся съ народомъ И ЛІИТЬ одною съ нимъ лшзнію. Если мы будемъ отпоситьсясъуваженіемъ къ себѣ, то и весь міръ будетъуважать иасъ.Въішстояіцііі же
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4