b000001512

606 829. ЖІІТІЕ ІОСИФА. т МемФІя послала другаго евнуха и велѣла купить его, еслибы запросилии 200 драхмъ золота. Евнухъдалъза ІосиФабО драхмъ, а сказалъ, что далъ 100. Весьма подробііо п въ романическомъ свѣтѣ представлено въ Завѣтѣ развитіе страсти въ египтянкѣ и трудная борьба съ нею ІосиФа. «Сколько разъ египтянка, говоритъ іосифъ, угрожала мнѣ смертію, сколько разъ подвергала наказаніяыъ, когда я отказывался имѣть сънеюдѣло. Она говорила мнѣ: ты будешь господствовать надо мноюи надо всѣмъ, что принадлежитъ мнѣ. Но я, помня завѣтъ отцевъ моихъ, удалялся въ опочивальню и въ продолженіе 7-ми лѣтъ молился и постился». Сначала египтянка только ласкала ІосиФа и говорила, что она хочетъ имѣть его вмѣсто сына, потому что у нея не было дѣтей мужескаго пола. іосифъ помолился Богу, и она родила сына. Потомъ она уже открыла свою страсть и стала убѣждать его раздѣлить ее. іосифъ опечалился и увѣщевалъ ее отступить отъ своей мысли; она начала хвалить ІосиФа предъ мужемъ, какъ человѣка мудраго, и говорила ІосиФу, что если бы кто и доиесъ на него мужу, то онъ не повѣритъ. Видя, что не успѣваетъ, египтянка объявила ІосиФу, что изъ любви къ нему она готова отступить отъ идоловъ и можетъ склонить къ этому и мужа; ноіосифъ сказалъ ей, что Богъ не благоволитъ къ людямъ, живущимъ въ нечистотѣ. Однажды она призналась ему, что хочетъ уморитъ своего мужа, и тогда можетъ сдѣлаться его законною женою. Услышавъ это, іосифъ въ ужасѣ разодралъ свои одежды и заклиналъ ее не дѣлать этого беззаконія. Разсердившись, египтянка вздумала отравить самого ІосиФа п послала ему кушанье съ ядомъ; но Богъ открылъ ему ея злое намѣреніе, и іосифъ , желая показать, какъ Богъ защищаетъ надѣющихся на него, взялъ кушанье и началъ его ѣсть предъ нею; она бросилась къ нему въ ноги и начала плакать. Отъ страсти она заболѣла п говорила, что или удавится, или бросится со стѣны. Накопецъ однажды она схватила ІосиФа за одежду, которая осталась у нея въ рукахъ, а іосифъ убѣжалъ. Въ бѣшенствѣона оклеветала его предъ мужемъ, и тотъ послѣ сильныхъ истязаній посадилъ его въ темницу. Но ^^ іЯНЯРѴ ^jfiUi^*^ щ^ш:**^*2іш*е?.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4