I 310 209 A. ФАРНОСЪ КРАСНЫЙ НОСЪ. Во Французскомъ оригиналѣ Нужда, въ разорванномъ каФтанѣ, иссотъ котслокъ; въ нашей картинкѣ изъ Нужды сдѣланъ какой-то подбоченившійся сторожъ въ военной шляпѣ; слѣва прибавлена собачка. Текстъ совершенно другой, не имѣющій никакого отношенія къ Французской повѣсти. т 204. Прибавить: у меня есть еще изданіе (э^ этой картинки, точная копія съ изданія б; но въ изданіи б душегрѣйка хозяйкп оторочена по низу нолосою узорчатой ыатеріи, чего въ изданіи ж не сдѣлано. Наша картинка заимствована съ нѣмецкаго народнаго лпста (XVIII вѣка), но текстъ въ ней совершенно другой: въ нѣмецкой картинкѣ воръ утащилъ курицу, чтобъ иопользоваться отъ нея яйцеыъ; женщша бѣжитъ за нимъ безъ ухвата; вверху надпись: «Der hemen taster. Du bist ein wundeiiicher gast. Das du die heuen hast so fast»; внизу вирши, тоже неимѣющія никакого сходства съ впршами нашей картинки. Нѣмецкій оригиналъ находится въ моемъ собраніи. Іі 205. Прибавить: въ моемъ собраніи есть еще два изданія этой картинки, конца прошедшаго вѣка; въ нихъ первая строка заканчивается такъ: въ изд. м—«музЫЕу разум», въ изданіи ?<•— «взалиъ рукаміи». 209 А. Прибавить: Фарносъ красный носъ; онъ ѣдетъ на свиньѣ особой породы и трубитъ въ большую трубу. Листовая картинка, гравированная на деревѣ; подлинникъ находится въ собраніи Яковлева. Надпись вверху: «я детина не богатой а имею носъ горбатой собою весма ван^еватой зовутъ меня Ѳарносъ красной носъ, три дня надувался, какъ втанцовалные башмаки обувался, а колпакъ съ перомъ паделъ, полиы штаны иабзделъ, совсемъ до настоящаго времени (1719—1861); въ 1878 году въ Парижѣ легенда эта была иоставлена на сцену, съ декораціями н обстановкой въ готическомъ стилѣ, и имѣла большой успѣхъ. - ^Lc. !**Ы*й***..*ш. ~ ^^т^шіы^^^.,^ш т^^и^шт^т
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4