b000001512

'""ѴІЙ^ѴЧ" Jsm^-f '-■ 'W**i Ж. 208 91. ЖИТІЕ ЕЗОПА. ш потому видно одно, что ты его не боишься. Другой мудрецъ за-' далъ ему слѣдз^щую загадку: стоитъ большой храмъ, внутри большой столбъ, на столбѣ двѣнадцать городовъ, и каждый городъ покрытъ тридцатью бревнами . по которымъ двѣ женщины бѣгаютъ, не переставая. Эту загадку знаютъ въ Вавилонѣ малыя дѣти, отвѣчалъ Езопъ: храмъ—это небо; столбъ —это годъ; двѣнадцать городовъ —двѣнадцать мѣсяцевъ, тридцать бревенъ —тридцать дней, а двѣ женщиньі' —это день иночь. Тогда Нектабанусъ сказалъ: справедливость требуетъ, чтобыя заплатилъ Ликуріусу дань; но мудрецы просили предложпть Езопу еще слѣдующій вопросъ: «что такое, чего мы не видали и не слыхали до сего времени?» Езопъ обѣщалъ приготовить отвѣтъ къ завтрашнему дню. На другой день онъ принесъ сочиненное имъ письмо, въ которомъ Нектабанусъ благодарилъ Ликуріуса за присылку тысячи Фунтовъ серебра. —Мы никогдаобъ этомъ даже ничего и не слыхали, и серебра этого не видали, —говорятъ мудрецы и Нектабанусъ, — Если вы говорите правду, то я разрѣшилъ вашу вчерашнюю задачу, —отвѣтилъ Езопъ. Затѣмъ Нектабанусъ щедро одарилъ Езопа и отпустилъ его къ Ликуріусу; а Ликуріусъ приказалъпоставить въ грродѣ въ честь его золотую колонну. Все это выпущено, какъ вънародномъ изданіи, такъ и въизданіи 1717 года; §§ 27—30 въ этихъ-же изданіяхъ изложены съ большими сокращеніями противъ Симроковскаго нѣмецкаго изданія, и выпущено три притчи, которыя Езопъ разсказалъ ДельФІйцамъ передъ смертію. Первая притча о глупой дѣвицѣ: у одной матери была глупая дочь; мать часто молила боговъ, чтобы они вбили въ нее хоть немного разсудка. Разъ дочь эта идетъ полемъ и видитъ молодаго пахаря, который билъ своего осла; что ты это дѣлаешь? спросила она его: —я забиваю въ него разсудокъ, а то больно дуритъ, —отвѣчалъ пахарь. Ахъ, милый пахарь, набей мнѣ немиожко разсудка, —проситъ дѣвица; мать тебѣ за это будетъ очень благодарна. —Послѣ того, какъ пахарь понабилъ ей разсудка, дѣвица возвратилась къ матери и разсказала обо всемъ какъ было. —Ну, дочь, —сказала ей - ^Шк злшт-ше*^**. _>*~*V7:*m*£!3bjb, яшшатаяатть

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4