170 56. ШЕМЯКИНЪ СУДЪ. 11і подъ названіемъ 0 праведномъ судѣ (JV?. IV), въ которой трактуется сюжетъ нашего Шемякина Суда. Сравнивая этуиталіянскую новеллу съ современнымъ ей нѣмецкимъ стихотвореніемъ мейстерзенгера о Судѣ Карла Великаго, замѣтимъ, что она ближе стоитъ кърусскому сказанію и, вмѣстѣ съ однимъ древне-англійскимъ стихотвореніемъ, замѣняетъ извѣстный мотивъ о кускѣ мяса тяжбою о недочетѣ денегъ, которая въ свою очередь является въ странствующихъ сказаніяхъ самостоятельнымъ сюжетомъ. Отвѣтчикомъ на судѣ является у Серкамби крестьянинъ Ландрея. Разъ жена его приносптъ домой чемоданъ, который нашла на дорогѣ; не раскрывая положшга они его въ сторону и сами стали обѣдать. Между тѣмъ владѣлецъ чемодана, богатый купецъ пзъ Іукки, замѣтивъ потерю, немедленно отнравился на поиски, и тотчасъ-же нашелъ у бѣдныхъ людей свой чемоданъ, котораго они еще не уснѣли и раскрыть. Однако купецъ увѣрялъ, что въ чемоданѣ было сто Флориновъ, а не девяносто, оказавшіеся налицо, и, обвиняя Ландрею въ утайкѣ десяти Флориновъ, новелъ его на судъ въ Лукку. На пути Ландрея помогаетъ одному мужпку, везшему дрова, вытащить изъгрязи лошадь, но, ухвативъ ее за хвостъ, обрываетъ его, и мужикъ тоже идетъ бить на него челомъ въ Лукку. Послѣ того они встрѣтили одну благородную даму: лошадь подъ ней испугалась Ландреи и сбросила съ себя даму. Дама была на шестомъ мѣсяцѣ беремеаности, и тутже на мѣстѣ выкинула недоноска. Мужъ дамы присоединился къ двумъ прежнимъ истцамъ. У самой Лукки Ландрея съ отчаянія бросается съ моста въ воду и убиваетъ въ лодкѣ одного мущину. Братъ убитаго тоже идетъ въ судъ съ жалобой. Судьи въ Луккѣ постановили такой приговоръ: во первыхъ, чемоданъ съ девяносто флоринами истцу не принадлежитъ, потому что у него бьцо положено сто; пусть отвѣтчикъ оставитъ чемоданъ у себя до тѣхъ поръ, пока сыщется его владѣлецъ. Во вторыхъ, Ландрея обязанъ держать у себя лошадь до тѣхъ поръ, пока у ней отростетъ хвостъ, и тогда воротить владѣльцу. Втретьихъ, онъ-же обязанъ - *LXL.W \.ІЪ*ЙГ9&
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4