30 —34 ПЕТРЪ ЗЛАТЫЕ КЛЮЧИ. 153 и какъ Петръ, любуясь на ея красоту, разстегнуль ей сперва воротъ, а потомъ и все платье, и сталъ любоваться на снѣжную бѣлизну ея тѣла, и «хватать ее за бѣлыя груди» (et tastoit ses doulces mamelles), —выпущены цѣликомъ; въ этомъ отыошеніи лйцевая сказка наша {Ѣ 30) полнѣе ііечатной. Въ заключеніе замѣтимъ, что въ самомъ провансальскомъ оригиналѣ этой повѣсти многія мѣста заимствованы изъ восточныхъ повѣстей. Два эпизода въ немъ разсказаны, почти безъ измѣненій, изъарабскихъ сказокъ 1001 ночи. Первый разсказъ— о томъ, какъ Бадура и Камарципани отправились ддя свиданія съ родителяыи Камарципани; на дорогѣ Бадура заснула на колѣняхъ у Камарципани; Камарципани вынулъ у нея изъ запазухи мѣшечекъ съ талисманомъ, и сталъ разсматривать его; въ это время налетѣла птица и, схвативъ талисманъ, унесла его; Камарципани бросился бѣжать вслѣдъ за нею и, преслѣдуя ее, заблудился, — точно такъ, какъ и нашъ Петръ (ночь 222-я). Въ другомъ мѣстѣ разсказано (ночь 225-я), какъ Камарципани, чтобы скрыть отъ матросовъ перевозимыя имъ сокровища, насыпалъ золотой песокъ въ горшки, а сверху прикрылъ его оливками; подобная же исторія разсказана и на 7-мъ листѣ нашей сказки. Исторія Петра Провансальскаго помѣщена Сервантесомъ въ его Донъ Кихотѣ. Гёрре предполагаетъ, что романъ Магеллоны заимствованъ изъ дѣйствитедьности : въ Провансѣ до сихъ поръ сохраняется гробница этой принцесы; подлѣ Марселя одинъ изъ острововъ носитъ даже ея имя, а въ Мадридскомъ арсеналѣ показываютъ ключъ, которымъ Петръ Провансальскій заводилъ своего коня (Снегиревъ, Лубоч. карт. М, 1861, 109). Въ Россіи имя этого витязя извѣстно не только по сказкѣ, но и по одному урочищу, находящемуся въ Саратовской губерніи, которое зовется: «Петръ златые ключи» (Снегиревъ, Лубоч. карт., 109). 36. Сказка о Иванѣ царевичѣ и царь-дѣвицѣ перепечатана дословно изъ книги «Лекарство отъ задумчивости» (СПБ. 1786, Москва 1819 и 1839); она напечатана также въ сборникахъ Аѳанасьева IV. 173, и Худякова III. 108 1793 и 1815; (съ
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4