b000001510

иредставденів «ѳдйпл». 81 ни по правильному расположенію. Посдѣднее достоинство соблюдено въ ней отъ первой до посдѣдней сцены, а это главное; стихи безпо- добные, дѣйствующія лица говорятъ всѣ свойственнымъ имъ языкомъ, безъ чего впрочемъ стихи не были бы хороши; мысли прекрасныя, чувства бездна; есть сцены до того увлекательныя, что невольно истор- гаютъ слезы. Никакой напып],енности, все такъ просто, естественно, — словомъ, Эдипъ такое произведете, отъ котораго нельзя не быть въ восхищ;еніи. Театръ былъ полонъ, ни одного пустаго мѣста; а вое- торгъ публики былъ единодушный. Плавильш;иковъ, игравшій роль Эдипа, былъ бодьшер частію хорошъ, а въ нѣкоторыхъ сценахъ даже превосходепъ. Въ 1-мъ явленіи 2-го дѣйствія, когда онъ узнаётъ, что находится близъ храма Эвменидъ, Храмъ Эвменидъ! Увы! Я вижу ихъ, опѣ Стремятся въ ярости съ отмщепіемъ ко мпѣ, и проч. онъ, кажется мнѣ, слишкомъ горячился; но за то съ какимъ высокимъ чувствомъ печальнаго воспоминанія сказалъ онъ едѣдуюп];ую тираду: Гора ужасная, несчастный Киѳеронъ, Ты, первыхъ дней моихъ пустынная обитель, Куда на страшну смерть извлекъ меня родитель, и проч. или: Видала дь ты, о дочь, когда иввергнутъ волны • Обломки корабля? Вотъ жизнь теперь моя! Но верхомъ совершенства игры его была сцена съ Полиникомъ, въ которой онъ точно выказалъ дарованіе необыкновенное и былъ пре- имупі;ественно превосходепъ. Зри руки ты мои прошеньемъ утомленны. Ты зри главу мою лишенную волосъ: Ихъ изсушида скорбь, и вѣтеръ ихъ разпесъ, или: , ........ тебя земля не приметъ. Изъ нѣдръ отвергнетъ трупъ, и смрадъ его обыметъ! Я не могъ хорошо запомнить стиховъ, потому что плакалъ какъ дру- гіе, и это случилось со мною въ первый разъ въ жизни, потому что Русская трагедія доселѣ къ слезамъ не пріучала. Зато — какой Креонъ - Колпаковъ, какой Полиникъ - Прусаковъ, какая Антигона - Воробьева, и какой Тезей! Правда, Тезей-Зловъ туда и сюда: немного хододенъ, немного на ходуляхъ; по крайней мѣрѣ ЖИХАРЕВЪ. 6

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4