b000001510

282 ЗАПИСКИ с. п. ЖИХАРЕВ V. ЯНВАРЬ 1807. благо пріятнаго случая напасть другъ на друга. Въ нѣкоторыхъ стыч- кахъ Веннигсенъ имѣлъ преимущество и однажды разбилъ Бернадота. Утверждаютъ, однакожъ, что скоро должно ждать рѣшительныхъ вѣ- стей изъ арміи. Между тѣмъ вся Русъ поднимается или, вѣрнЬе сказать, поднялась: милиція сформирована, и всѣхъ, отъ мала до велика, обуялъ какой-то воинственный духъ. Дирижёръ оркестра въ Нѣмецкомъ театрѣ, Калливода, хорошій и сообщительный человѣкъ, далъ прочитать мнѣ прекрасный эстетическій разборъ всѣхъ твореній Моцарта, изданный подъ заглавіемъ: <Мо2аг1;'8 ОеізІ. Она такъ понравилась мнѣ, что я тотчасъ же отнесъ ее къ ма- тематику-музыканту П. А. Рахманову, который не имѣлъ о ней ника- кого понятія. Онъ былъ въ восторгѣ и немедленно поскакалъ въ книж- ныя лавки отыскивать для себя эту книгу, которая, по его увѣренію, бу- детъ у него настольного. Давича наша Гамбургская газета, Викулинъ, восхищающійся всѣмъ, что только пахнетъ Англіею и Англичанами, разсказывалъ, что онъ читалъ какую-то статистическую книгу, въ которой подробно описаны всѣ пути сообщенія въ Англіи, и въ примѣръ необыкновеннаго ума и предпріимчивости Англичанъ приводилъ устройство двухъ каналовъ въ Сутамптонѣ, большаго и маденькаго, называемаго Ребричъ, одного возлѣ другаго, такъ что по одному плаваютъ большія" суда, а по дру- гому маленькія. <Умно придумано, сказалъ Приклонскій, и похоже на то, чтб сдѣдалъ одинъ хозяинъ, построивъ амбаръ: онъ прорубилъ въ немъ двѣ лазеи, одну побольше, а другую поменьше: одну для кошекъ, а другую для котятъ>. Мы померли со смѣху. 24 Января, Четвергъ. Эйнбродтъ сказывалъ, что старѣйшій изъ лейбъ-медиковъ, докторъ Рожерсонъ, бывшій любимый дейбъ-медикъ Веіикой Екатерины, находитъ, что кислая капуста, соленые огурцы и квасъ въ гигіеническомъ отношеніи чрезвычайно полезны для нашего Петербургскаго простонародья и предохраняютъ его отъ разныхъ бо- лѣзней, который бы въ немъ развиться могли отъ вліянія климата и неумѣреннаго во всѣхъ случаяхъ образа жизни. Рожерсонъ употреб- ляетъ самъ охотно кислую капусту въ сыромъ видѣ и предписываетъ ее своимъ паціентамъ отъ припадковъ желчи; но за то кислую ка- пусту вареную иди поджаренную въ маслѣ онъ раходитъ чрезвычайно обременительною для желудка и такъ приготовленную не совѣтуетъ употреблять въ пищу. Докторъ Рожерсонъ высокій, худощавый, серьез- ный старикъ, имѣетъ много опытности и, сверхъ медицинскихъ по- знаній, пользуется славою ученаго чедовѣка. Говорятъ, что онъ не очень любитъ Франка, котораго считаетъ за представителя ненавист- ныхъ ему Нѣмецкихъ теорій въ медицинѣ.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4