b000001510
н, и. хмѣльницкій. ■ 239 и оттого говорить дурно. Сколько я замѣтить могъ, это недостатокъ всѣхъ знатныхъ эмигрантовъ, которыхъ упорные характеры раздра- жены несбывшимися надеждами и продолжительнымъ несчастіемъ: они не терпятъ противорѣчія. Впрочемъ, мой граФЪ Монфоконъ, какъ ни спутанно говоритъ, но умѣетъ объяснить мнѣ всѣ придворныя и заку- лисныя интриги своего времени. Я узналъ отъ него весь тогдашній Парижъ съ его временп],иками и временщицами, съ его любезностью и легкомысліемъ, съ его талантами и отсутствіемъ здраваго смысла. 15 Декабря, Оубота. П. О. Вейтбрехтъ, оставившій на время служ- бу въ Коллегіи и опредѣлившійся въ канцедярію генерала Татищева, учрежденную по случаю Формированія милиціи, сказывалъ, что тамъ съ часу на часъ ожидаютъ извѣстія о сраженіи, которое граФъ Ка- менскій предподагалъ имѣть съ Французами. Говорятъ, что старый Фельдмаршалъ поклялся не уступать Бонапарте ни шагу, хотя бы армія его была вдвое многочисленнѣе нашей. Но больному не до политики, да и нечего загадывать преждевременно: чт5 произойдетъ, узнаемъ въ свое время изъ ОФФИЦіальныхъ объявленій. Гебгардъ съ Н. И. Хмѣльницкимъ поподчивали меня анекдотами. Первый, между прочимъ, разсказывалъ о продѣлкахъ актрисы мадамъ Дальбергъ съ своими покровителями, какъ, напримѣръ, умѣла она за- ставить покровителя своего № 1, С. С. П., платить за подарки, дѣ лае- мые ей покровителемъ № 2, В.; а сей давалъ жалованье и содер- жаніе ея покровителю Л» 3, Л. Это прекрасный сюжетъ для ко- медіи. Хмѣльницкій же морилъ меня со смѣху, разсказывая объ одномъ сановникѣ, который нѣкогда имѣлъ большую значительность и съ не- обыкновенною добротою души и ничѣмъ невозмущаемымъ хладнокро- віемъ соединядъ страсть говорить афоризмами. Онъ принималъ много- чисденныхъ просителей своихъ весьма привѣтдиво, выслушивалъ ихъ терпѣливо, но никогда не могъ объясниться съ ними положительно и всегда оставлядъ ихъ въ недоумѣніи. Напримѣръ, одному заслуженому чиновнику, ходатайствовавшему о пенсіи, онъ никакъ не могъ сказать просто, что пенсія ему назначена, но на вопросъ старика: не послѣ- довало-ли милостивой резолюціи на его просьбу, и что онъ надѣется на просимую милость, сановникъ отвѣчадъ: надеаюда доставляетъ человѣку истинный радости, а иногда и больтія огорченія — «Но, ваше превос- ходительство, я служилъ вѣрою и правдою, и мнѣ кажется, что имѣю нѣкоторое право утруждать васъ; иначе у меня не достало бы на это духа». — Когда не достаетъ духу поддерживать право свое, оно навсеіда потеряно.— іТакъ неужели, ваше превосходительство, я такъ несча- стливъ, что мнѣ отказано, и какъ долженъ я судить объ этомъ отка-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4