-5».*l. . Ьлл^ЖШЁЭ ШШ^ ' -Ji4mssss* Когда въ такомъ видѣ написано было это сочиненіе въ первый разъ, я показалъ его на родинѣ немногимъ лицамъ и молчаливо сохранилъ его для будущаго употребленія; но для того, чтобъ оно не стало напраснымъ трудомъ, принялся я, руководствуясь изложеннымиздѣсь новыми принципами, составлятьи упомянутыя тамъ спеціальныя сочиненія (учебники), дабы все было наготовѣ, если Богъ возвратитъ лучшія судьбы нашему отечеству. Итакъ, я принялся, говорю, писать: I. Наставленія для материнской школи, для лучшаго воспитанія юношества дома, родителями, и для подготовленія дѣтей въ общественныя школы. II. Книги, которыя должны били бъі служить для народной школы, дабы всему народу, также и низшему классу его, внушить спасительноеученіе, истинныйстрахъбожій и добрые нравы. III. Наконецъ,книги, которыя должныбыли бы служить для латинскихз школз, чтобы этому языку, до сихъ поръ столь необходимому для насъ—европейцевъ, легче и лучше было обучать и обучаться. Школа для маленъкихз дѣтей (заключающая въ себѣ наставленія родителямъ) была переведенасъчешскаго языка на нѣмецкій, въ 1633 году, когда графъРафаилъ въ Лешнѣ, кот \
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4