пріобрѣтаютъ такимъ образомъ общее свѣдѣніе о всѣхъ писателяхъ; вовторыхъ, тѣмъ, которые (по совѣту Сенеки) хотятъ посвятить себя подробнѣйшему изученію духа одного изъ авторовъ, представляется возможность сдѣлать болѣе легкій и болѣе сознательный выборъ, послѣ того, какъ они многое испробовалии узналиприэтомъ, къ чему они относятся сочувственнѣе. Втретьихъ, для тѣхъ, которые должны про честь авторовъ вполнѣ, это извлеченіе представляетъ подготовительное руководство для чтенія авторовъ съ пользой, —• подобно тому, какъ кто нибудь, желая предпринять путешествіе, напередъ изучаетъпо картѣ особенностистраны, чтобы легче, вѣрнѣе и съ большимъ наслажденіемъ разсматривать всѣ частности, которыя впослѣдствіи представятся его глазамъ Наконецъ, вчетвертыхъ, краткія эти обозрѣнія послужатъвсѣмъ для того, чтобъ имѣть возможность устраивать курсовыя повторенія писателей, при чемъ всегда встрѣтится что-нибудь, что крѣпко засядетъ вь головѣ, перейдетъ въ кровь и плоть. 10). Такія извлеченія изъ сочиненій авторовъ (для употребленія бѣднѣйшими и тѣми, которые не могутъ располагать по своему произволу большими фоліантами) могли бы быть изданыособо и въ приложеніяхъ къ самимъ сочиненіямъ авторовъ, дабы каждый, кто приступитъкъ ихъ чтенію, съ самаго начала могъ пріобрѣсти общій взлядъ на цѣлое. и) Затгьмг, что касается до академическихз занятгй, то я полагаю, что бъіло бы, полезно ввести оощественныя собесѣдованія во время учебныхз часовз, организованныя по образцу Гелліановской коллегіи (Collegii Gelliani *). Именно, когда профессоръ публично говоритъ о чемъ-нибудь, то писатели, трактующіе о томъ же предметѣ, должны быть розданы студентамъ для приватнаго чтенія. И то, что въ предъобѣденные часы профессоръ публично излагалъ, то въ послѣ- *) Авлъ Геллій, римскій пнсатель, жилъ въ первои половинѣ ІІ-го столѣгід по Р. Хр. и умеръ окодо ібо г. Въ Римѣ онъ изучидъ краснорѣчіе, а въ Аеинахъ—фидософію; по возвращеніи въ свой родіюй городъ, онъ, независішо оть исполненія судейскихъ обязанносгей, посвятиль себя научнымъ, въ особенности же фнлосовскимъ занягіямъ, и составилъ изъ извлечсній изъ различнѣйшихъ писателей отдѣльный сборникь ) который сохранился до навіего времени. I 260
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4