am • r ti aaMaf или ихъ практика доказали нѣчто противное, то не въ ыоихъ намѣреніяхъ противодѣйствовать тому. Я организую дѣло соотвѣтственно моимъ основаніямъ. д. Послѣ того, какъ учащіеся (съ помощью «Преддверія» и «Входной двери» *), которыя я предназначаюдля перваго класса.) достигли посредственнагоупотребленія латинскагоязыка," я рекомендую излагать ученикамъвсеобщую науку, которую называютъ первою мудростІ7о (sapientia [rima), а въ обыденномъ языкѣ—метафизикспо (что, какъ я полагаю, вѣрнѣе было бы назвать профизгікою или гипофизикою, —что предшествуетъ изученію природы, или что стоитъ выше ея **). Какъ извѣстно, она раскрываетъ первыя и послѣднія основанія природы, т. е. необходимыя принадлежности всѣхъ вещей, ихъ свойства и различія, какъ со всеобщими нормами для всѣхъ вещей, такъ со стороны опредѣленія понятій, аксіомъ, идей и порядковъ. По пріобрѣтеніи этого общаго знанія (что при моей метод-Ь возможно очень легко), пусть будетъ разсмотрѣно все спеціальное, и такимъименнообразоыъ, чтобъ оно въ большей своей части являлось уже извѣстнымъ и ничто не представлялось бы совершенноновымъ, исключая примѣненія общаго къ извѣстнымъ спеціальностямъ, Независимо отъ этого общаго, на *) Ср. главу XXII, отдѣлъ ід- **) Мётафизика ееть наука объ основныхъ законахъ бытія—изаключаеті. въ себѣ: і) ученіе о началѣ и условіяхъ научнаго изслѣдованія, г) ученіе о бытіи, или о дѣйствительно —суінемъ, при чемъ разсматриваетъ з) вопросъ о возможности явленія вещей и нашего знанія о нихъ и 4) излагаегъ ученіе о прелполагаемои связи Спричинности) бытія, о пространствѣ и времени и о происхождеиіи пространственной и временной форшъ матеріи. Коиенскому не нравится, что такой огвлеченной, теоретической наукѣ придано названіе метафгізгіки . Поэтому, онъ предлагаетъ употреблять лучше названіе профизикгс (тгро(роаіха) или гипофишки (іжосроошх). Первое значило бы, можегъ быть, ученіе о прежде сотвореннныхъ вещахъ, а послѣдніе —ученіе о вещахъ, возникшихъ послѣ бытія матеріальнаго; выраженія, которыя во всякомъ случаѣ не ближе подошли бы къ содержанію понятія метафизики. Къ этому присоединяется и то, что эти термины столько же мало соотвѣтствовали бы духу греческаго языка, какъ и самое слово мётафизика. Взобще, это выраженіе можетъ быть объяснено не этимологически, но только исторически. Оно, какь извѣстно, произошло оттого, что часть сочиненій Арисготеля, послѣ ихъ огкрытія, закчючавшая въ себѣ изсдѣдованія о высшихъ теоретическихъ понятіяхъ, была названа [хета та сроаіхс(,т. е. «частыо, слѣдующею за физическими книгами». BSB3W^*~ Ш
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4