"ЧГ^/ I; ■ ■ V- ■ 1 'Ш
L^tOoa
КрАТКОЕ ОПИСАН1Е всѣхЪ случаевЪ Еасающихсж A 3 6 В A СОЗДАНІЛ СЕГО ГОрОДА AQ ВОЗВРАЩЕНІЯ ОНАГО нодЪ РОССШСКУЮ ДЕРЖАВу. Переведено / СЪ Н-БМЕЦКАГО ЛЗЫЁІА чрезЪ h К* Тауберш* АкадбмКи НаукЪ АдЪюнкта. Изданіе второе< БЪ СЛНКТЛЕТЕРБУРГЁ й|»и ймператорской Академіи Науіф 3 7^8 года.
вл•л/,. , ЧРСКАЯ
Д р Ё В Й t Я АВОВ СКІЯ и К Р Ы М С К I я азъъстія. зі£
II / n
1, 1 АнаисЪ или ДонЪ находился у ^sttblt ДревнихЪ вЬ чжаЪ знатнМшь*эт шихЬ рЪкЪ? отчасти для тогдашняго сосѣдства сЪ Скиѳамй , которыхЪ храбрость почти выше мЬры прославлена была , а отчасти для того , что за недоюльнымЪ изслѢдованіемЪ лежащихЪ кЪ сЬверу и югу земель , оную рЪку за крайнВйшуго кЪ СЬверу вЪ знаемой тогда части свВта почитагаь надлежало. Македоняне , которые при АлександрЪ ВеликомЪ весь ЕгипетЪ и немалую часть Азіи себЪ покорили , недовольны были тЪмЬ , что они kb Дону и кЪ СкиѳамЪ дойти не могли , пришедши кЬ ИнДшскимЪ горамЪ, почигаали оныя за С^иѳской КавказЪ, и слЪ- ^овагаельно рЪку ЛксаргаесЪ , которая А нынЬ
-Ф1І ) 2 С Щт нынЪ у ПерсидянЪ СигунЪ называегпся , за ДонЪ. Но хогая они вЪ гпомЪ и весьма погрЪшили ; однакожЪ огпЪ ихЪ наыЪренія видно , что они походЪ противЪ СкиѳовЪ на Дону , всЪмЪ надЪ Персидянами одержаннымЪ славнымЪ побВдамЪ гораздо предпочитали ; и для гаого разсудили древніе принять §ёку ДонЪ sa границу- между Эвропою и Asiею. (*) Правда , что другіе г также нзЬ дрёвнихѴ , употребили на то рБку ФазисЪ вЪ Мингреліи ; (**) однакожЪ они тЪімЪ опредЪлнли только южныя границы Эвропы , а возгаочныхЪ не назначили. Но ежели бы они теченіе Волги лучше знали , тсбЪ оная рЬка. опіЪ нихЪ конечно за наиспособнВйиіую кЪ сему намЪрекію почтена была. И гаакЪ совершенно о томЪ еще и понынЪ не могли согласиться , по тому что ни (*) СцйлаксЪ КаріЁанденск^й, ДгодорЪ СикулЪ? ЛикофрснЪ I СтрабонЪ , Помпоній Мела в Діонксій Періэгета , К^авдій Пшоломей. (**) ЭсхилусЪ , ТеродотЪ. Читай о семЪ такожде Прокопіся de Bella Gothico , шо есть: о Готской воинЬ книг. IV, глав. б"» стран. j77* и равснняша Георграфа сшрай»
•ФМ ) ? ( ш* НЬмецкііе , ни Аглинскіе , ни ФрандуН" скіе и ни другіе ученые люди не вЪ сосшоянш находяіпся гао разрЪшить ; но единая токмо сила Великія россіи_кія Императрицы оныя предЪлы вЬ своемЬ государсгавЬ по собсгпвенному ивволенію назначить и всему свЪту показать можетЪ. НынБ содержитЪ ДонЪ у АрапскихЬ народовЪ прежнее свое имя ТанЪ и Тана , {*) по тому что они его гполько изЬ сюілхЬ переводовЪ ГреческихЪ писателей знаютЪ , и для того употребляютЪ старое его знаніе и понынБ, НапрогпивЬ пюго учинили Турки и Tama ры вЪ томЪ нВкоторую перемБну. Первые называюгпЪ оную р'Вку ТенЪ Цуги , С^*) или рЪкою ТенЪ , такЪ что никакого различія нБтЪ между ДономЪ и ДунаемЪ , которой у ТуіЖовЪ гпакоежЪ названіе имЪегпЬ. Арапскіе народы послБдуютЪ вЪ семЪ случаВ также своимЪ переводамЪ , и называюгоЬ Дунзй A 2 Тана (**) ,j.o (j-i' у Менинскаго , гаакже и на. ТурецкихЪ какЪ писменныхЪ, такЪ и печатныхЪ ЛандкяршахЬ.
*>Ш) 4 С |^«- Тана или Туна. ( * ) Ташары слово ДонЪ такЪ пиигутЪ , что оное по изво- > ленію ТілнЬ и ТенЬ ( ^* ) выговари-' вашь можно. Славенскіе народы называютЪ всЪ сію рЪку ДономЪ , и для того прозваны жтущ}е около нея козаки, Донсішми козаками. Начйло сея рВкй произвелЪ уя\е ГеродогаЪ изЪ нЪкошораго малагоозера. Слава сеговесьма осшорожнаго писателя , копюрой для дружескаго обхожденія сЪ знагпнЬйшими Скиѳами больше другихЬ имЪлЪ случай изслЪдовать оныя мЪста , не допускаетЪ насЪ до того , чгаобЪ слушать .другихЪ , когпорые насЪ увЪряютЪ , будто онЪ начало свое изЪ рифейскихЪ горЪ производитЪ. Искусный Амстердамскій бургомистрЪ Николай ВитзенЪ предлагаегаЪ намЪ новВйшія извБстпія о семЪ источникБ изЪ самыхЪ тЪхЪ мБсгаЪ; (***) а Вице- АдмиралЪ россійскаго флота ( * ) Ub Смотри Т. Гида in itincribus mundi, гао есть: вЪ его пугаешесшвііяхЬ сотран. 20, (•*) у Абулгазы баядурхана .._аі- (••*) Noord еа Ooft Tartarye, гао ес^ь : сѢ» верная и Возточная Таргаарія стрян. "jzC* кшорое из^анхе.
mi ) *> c l^- ma Корнелій КрейцЪ , которой no Дону часто ЪздилЪ , и обЬявленныя мнЪнія древнихЪ писаіпелей довольно разсмотрВлЪ , можегаЪ передЪ всЪми прочими за наивВрнЪйшаго свидЪгпеля почтеаЪ бышь. [*) Ежели кто разсудигпЪ, A з что (•) Смотри: Новое -Географическое описанііевеликіія рѢкй Дона или Іанаиса, также и разливающихся вЪ нея,м.алыхЪ рЪкЪ и находящихся при томЪ осгарововЪ ,. горо~ довЪ , деревень , монастырей и проч. вмВстѢ- сЪ правильною картою Азовскаго или Неотаическаго , тпакже и Чернаго моря , на которой означейы всѢ глубинм 3 мѢли j рѣки , пристани , і^ороды и проч: КЪntoMV прибавлено ейіё изображеніе бйа* го канала , кошорой для соединенія Волгй сЪ Ионом.Ъ , пі-средствомЪ рЪки Илавлы , дЪлать хошѢли , : что все вымѢрено сЪ особливымЪ прилѢжаніемЪ , н предложено Его СвЪтплВиіиему Бысочеспіву Государю І|аревичу АлексЪю Петровичу , наслѢдиому Принцу Имперіи , царствЪ s княжесшвЪ и влаАѢнш своего 1осуда,я родигаеля , Его СамодержавнВйшаго Царскаго Величества , чрезЪ Корнелія Крейца , Внце-Адмирала , высокопомянутаго Его Царскаго Величестава морскія силы. БЪ Ам.стнердам.Ъ у Генрика ^онкера. безЬ числя я года 9 н% Голландск.ойЬ языкЬ.
«Ф>3 ) Ф < Щг что старинныя званіія наибольшаго числа рЪкЬ не шакЬ собспвенныя , дакЪ общія имена каждыя уѣкіл знаменоЕали, и буде при пюмЬ разсмопфишЪ (*} слоък ДонЪ , Дунай , Двина , Дина , также в роданЪ и ЭриданЪ , піо можетЪ онЪ легко заключить , что ТанЪ , ТенЪ , ТунЪ , ДонЪ и проч. вЪ наидревнЪишихЪ языхахЬ были общія названія кажды^ рВкй. ОднакожЪ я пространнымЬ обЪявленіемЪ о сей рВкВ удерживагпься не буду , по шому чгап главное наше намБреніе касается до Азова , которой городЪ стоитЪ на твердой землЪ кЪ югу , при устьВ рЪкй Дона. Около сего мЪста построенЪ былЪ отЪ ГрековЪ сще за нЪсколько сотЪ лѢтЪ <Р——*— ———.1—^і^——^и^—^■■«■^MW— —^1 Л яоложилЪ здѢсь для того в^сь титутЪ , •что сія книга не довольно йзвѢстна , a хы оную вЪ послѢдующихЪ лисгаахЪ часгао упоіпреблять будемЪ. ^* ) АтелЪ , ®телЪ , ЭшилЪ, какЪ по свидѢтельству древнихЪ писателей Волга у ГунновЪ и ІурковЪ яазывалась , значишЪ «ообще у КазанскихЪ ТатарЪ и ЧувашевЪ большую ріэку. равнымЪ же образомЪ и Виішула , у ПоляковЪ Рисла называеяая , чіпо произходитЬ огаЪ спараго Прусскаго CAOsa Иіл%$ значитЪ »Ъ семЪ языкЪ pt&j*
ад) 7 ( IflлВтЪ ідо рождесгава Хрістова городЪ одного имени сЪ рЪкою ТанаисомЪ или Доно'мЪ. ШарденЪ обЪявляетЬ вЪ своихЪ путешествіяхЬ , будто АзовЪ стоитЪ вЪ I) ИшаліанскихЬ миляхЪ разстояніемЬ огаЪ рБки , а напротивЪ того древней городЪ ТанаисЪ только на гари мили omb оныя отдаленЪ былЪ. Но я не знаю , что бы Шардена вЪ шаг^ое мнБніе могло привести. Хогая мнВ того доказать- и не льзя , что городЪ ТанаисЪ совершенно на томЪ мѢстВ стоялЪ , гдЪ нынВ находится АзовЪ; однакожЬ сЪ меня довольно и шого , что онЬ построенЪ былЪ недалеко оттуда. ЧЪмЬ старВе есть городЪ , ігіВмЪ больше подверженЪ онЪ перемѢнамЪ , и тЪмЪ меньше можно надБяться , чтобЬ онЪ совершенно на прежнемЪ мВсггіВ остался , чему римЪ есгаь довольнымЪ примЪромЪ. ОднакожЪ оТанаисВ угпверждаегаЪ Клавдій Пгаоломей гаожЪ самое 7 что мы уже заподлинно приняли : ибо онЪ , положивши рВку ДонЪ вмЪсшо границы Между Эвропою и Азіею , причисляетЪ городЪ ТанаисЪ кЪ Азіи. СтрабонЪ полагаетЪ ( * ) оной A 4» также (*) Сгаран. 2і5 э з^0» К.азаубонова издаШя.
•»¥Л ) ? ( 1^- также вЪ той сгаоронВ , обЪявляя , чга© онЪ отЪ босфорсішхЪ ГрековЪ посгпроенЪ. О сихЬ ГрекахЪ , для лучшаго знашя сея исторіи , довольно будетЪ обЬявить слЪдующее : Греція была вЪ древнія времен^ весьма многолюдна '7 однакожЪ не вездЬ такого сосшолнія , чшобЪ она своихЪ знатно умножающихся жишелей мВстомЬ и пропигааніемЪ удовольствовать могла. Сіеподало причину какЬ приморскимЬ г такЪ и на различныхЪ островахЪ сгаоящимЪ горо- ^амЪ вымышляшь всякія средсгава кЪ отвращенію гаоль великаго недосташка. Торги , кЪ кошорымЪ море сему народу довольную подавало способность , іюказывали при гаомЪ изрядной путь кЪ убЪжаніію отЪ скудости : ибо иногда городы , а иногда и уЪлые народы соединяѵись кЪнаселенію другихЪ віф Грецііи лежащихЪ мѢстЪ. Оные новые жи-« тели заняли берега Натоліи , Сици-. ліи , нижнія частк Италш и многихЪ другихЬ земель , такЪ что торги почши всея пюгда знаемыя части cb'Bma нечувствительно кЬ нимЬ перешл^г, равнымЪ же образомЪ поселились они: и оііоло всего Чернаго моря , при чемЪ на бе^егахЪ Крымсіиго полуосшрова Ѳеодосія f
досКя , (*) ХерсонЪ , (**) ПангаицшіеумЪ {*** ) и многіе другіе городы весьма славны учинились. Крымгкой полуостровЪ (**•*) имВетЪ такой же видЬ, какЬ Морея , и древшэ полагалм онои вЪ равной величинЪ сЪ нею. При усгоьВ рВки Дона начинаегася озеро , которое у древнихЪ называлось Па.-усЪ Мео~ тисЬ , а нынів отЪ ТурковЪ называегася СинимЪ (*****) или АзовскимЪ мо()емЪ. (•*****} Оное море распросгпраняеіпся на А ^ воз- (*) На ТурецкихЪ ландкартахЪ г^З КеффегЪ j у ИталіанцовЪ каффа. ( •* ) На ТурецкихЪ ландкаргаахЪ (JJ*»JJ* КурсунЪ : а вЪ древней росийскои Исторш назыпаетася сей гор^дЬ КорсунЪ. (***) Сей городЪ назывался посло босфорусЪ , а нынБ называегася. онЪ vj^j^ КершЪ илй ГершЪ. (****) На ТурецкихЪ ландкартахЪ ,-«Li^ »^9 КиримЪ Агаази. , то есть : Крымской остпровЪ. (•****) O^J^l^ f&барЪ алЪ АзракЪ. Thomas Hide in Commentario in R. Abraam Feritfol pag. 20. (******) Ha печашной ландкартпЪ ^jS js£ барЪ АзакЪ , шо есшь : море АзакЪ«ли ■Дзовское море.
•4*1 ) ю C ^<- -лозтокЪ и западЪ , а сЪ южнои стороны окружено оно Крьшскими и АаІЙскими берегаіми , исоединяется посредствомЪ тЪснаго проливу сЪ ЧерньшЪ моремЪ. Чужестранные моі-еплаБатели навываютЪ сей проливЪ Кафскою улмѵрю или устьемЬ свяиіаго Іоанна , a старинное его званіе было босфорусЪ. Хотя о семЪ имени и раэличныя баснямЪподобныя мнЪнія находяшся; однакожЪ праведнаго нач^ла , откуда оное произходигаЪ, надлежитЪ искать вЪ самомЪ знаменованіи сего слова , которое по руски значитЪ мЪсто , гдВ скотину перегоняютЪ : ибо сей проливЪ , по свидБтельству Полибія и другихЪ писагаелей , гаиною , всякими вЪ морВ ^одящимися вещьми и пескомЪ такЬ занесенЪ былЪ , что іпамЪ , выключая прямой хотя узской прогаокЪ при Керчѣ , скотина вЪ иныхЪ мВстахЪ способво переплывать , а вЪ иныхЪ и пербходигаь могла. Имя босфорусЪ придано потомЪ и лежащимЬ по о№имЪ стороцамЪ сего пролива землямЪ , и вЪ послВдующія времена всегда далЪе pasпространялось. И такЪ видно , что Страбоновы босфорскіе Греки были шЪ? которые при берегахЪ сего пролива житель-
-^) " (^<- шел-ьсшво свое имЪли. ОтЪ СкиѳовЪ и .п^очихЪ пограничныхЬ народовЬ получали они невольниковЬ , хлЪбЪ , звВриныя ;Кожи , соленую рыбу и прочее ; а напрогаивЪ того давали они имЪ сукна , виноградныя вйна и другіе вЪ тамошзнихЪ мВсгаахЪ погаребные товары , какЪ СгарабонЬ о городВ ТанаисВ именно обЬявляетЪ. ЗнашнВйшіе шорги огпправ-^ лялись оттуда отчаспш вЪ ТрапеэунтЪ и Ираклію , а ошчасти вЪ Кон^ ѵсгаангпинополі> , когпорые городы , ежели гаакЪ сказать можно , шшапельное право ілмЪлій. ПогпомЬ соединялсд оной торгЪ чрезЪ Констаншинополь вѴ КоринѳВ , сЪ отправляющимся изЪ малой Азіи , . Грецш и omb прочихЪ берего^й Средиземнаго моря , купечеетвомЪ. Ш раззоренііи Коринѳа огаЪ римлянЪ , дри~ РРвокупилЪ себВ наибольшій шоргЪ осшровЪ ДелосЪ , кЪ великой пользЪ АѳияянЪ; но при томЪ поселившіеся вЪ КрымЬ Грекй и ирочіе ближніе жигпели гаакже не малой прибытокЪ имЪли. Сга^абонЪ обЪявляегаЪ передЪ прочими о городВ ТанаисЬ , что онЪ былі общей куиечеекой городЪ АзіатскихЪ и, ЭвроиейскихЪ ордЪ. ДонЪ толь сЪ многиіт вЬ него втайающими рЪками , не далекое
далекое разсгаояніе Волги , н Меотическое море могуіпЪ намЪ довольно засвидБтельствовагпь великую оную прибыль , которую сей поргаЪ получалЪ при тогдашнихЬ обстояспельствахЬ. ВЪ разсгаояніи ста стадій огаЪ города Танаиса находился островЪ Алопекія , С*) или такЪ называемой Лисей островЪ , на которомЪ всякіе народы , которымЪ вЪ ГреческомЪ городЪ жигпь не позволено было , для купечества поселились > и оное сЪ своей стороны сЪ добрымЪ усгіВхомЪ отправляли, СкиѳамЪ и прочимЪ ближнимЪ народамЪ ихЪ сосЪдство также весьма полезно было , по тому чгпо они излишiwe свои сЪБстные припасы на нужнѣйШія ъещѵі мВнять могли. Но можетЪ бышь , чгао приращеніе ГреческихЪ населеній вЪ СкиѳахЪ нЪкоторое желанів произвело, оные городы себЬприсвоигаь, надѣясь , что они вЪ ихЪ рукахЪ вЪ такомЪ же цвВтущемЪ состоянга осгаанугася , вЪ какомЪ у ГрековЪ находятся ; а того не разсуждали , что они для отмЪннаго ихЪ правленіія необходимо принуждены раззоришьСя. Cite намВрені# ( • ) АХштгекіа»
I іуіЬреніе СкиѳовЪ заключаю я отЪ того , I что находившіеся на заиадной сторонБ j Крымскаго полуосшрова Греческіе гороI ды своея пюль пріяишыя вольности наI послВдокЬ лишились , и влаДВнііе надЪ I собою ТираннамЪ осшавигаь должен- \ ствовали. ТакЪ называли они своихЪ 1 хошя праведныхЪ Государей , по гаому I чшо сіе имя вЪ гаогдашніл времена не : шакЪ вЬ худогмЪ знаменованіи принималось, вЪ какомЪ оно нынЬ находится, однакожЪ оно между тЪмЪ недоволь- ; ство или по послЬдней м^рЬ нЪкогаорое внВшнее принужденіе вЪсебЪ заключало. ІІервое для того , что Греки , при самыхЪ справедливыхЪ ГосударяхЪ, кЪгаа-" кому образу правленія привыкну.ть не могли, и всякЪ изЪ нихЪ нБсколько повелЪвать хотВлЪ. Не смотря на то гаергіВли босфорскііе Греки чрезЪ долгое вреМя оныхЬ ТиранновЪ, дабы имЪ прошивЪ СкиѳовЪ вЪ большую силу притти мо- • жно было : ибо оные Тиранны владВли ими ошЪ 8^ Олимпіады или за 4-3^ лЪтЪ до рождества Хрістова до временЪ великаго Митридата , слЪдовательно не задолго до рождесгава Хрістова. Ежели кто Страбона (*) со вни- ■________________ мащетяЬ (*) Сшрак. з+»»
деаніемЪ прочгаетЪ, тогаЪ увидитЪ, Чтоони городомЪ ТанаисомЪ и еще многи-- ми другими владВли. ИзЪ сихЬ Тиран* новЪ обЬявилЬ намЪ ДіодорЪ СикулЪ не малое число , кото^ыхЪ ІсаакЪ Казау-» бонЪ (*) хотя и сгааралсл вЪ порядокЪ привести , однакожЪ описалЪ онЪ ихЪ не еЪ довольннымЪ прилЪжаніемЪ. ПравленіемЪ сіе перемЪнилось слЪд^ющимЪ образомЪ, (^^ Храбрый и мудрый Царь ^итридатЪ , неудовольствовавшись ПонтійскимЪ государствомЪ , которое состояло изЪ великой части возточныя малыя Азіи, помышлялЪ о томЪ какЪ бы римскую республику опровергнуть и завладВть всЪмЪ свЪтомЪ. КакЪ скоро онЪ войско свое привелЪ вЪ доброе с остояніе, шо началЪ войну сЪ сосЪдственными народами при КавкасскихЪ горахЪ , и побВдивши оные , также склонивЪ на свою спюрону СарматЪ, которые жили вЪ (*) Комментаріи на Гшрабона стпран 117. (**) Чиптай о семЪ просіпраннііе Conuerfio- «es rerum Scythicarum remponbus Mithri^ daris, mo есть : обращеніе ^киѳсихЪ дЪлЪ во время Митридагаово. Частпь V. КсмасенпіаріевЬ CaHKmneratpejprcKM Акаделіііи
■н» > щ сьп** вЪ гао время меж^ рВками Болгою и ДономЪ , принялЪ предложенный себВ отЪ ГрековЪ случай кЪ начапгію войны сЪ Скиѳами. НынВшній КрымЪ раздЪленЬ былЪ гаогд^ гаакимЪ образомЪ, что Скиѳы владВли внутреннею частію землй , а оштуда чрезЪ Перекопь далѣе кЪ сЪверу , на западЪ кЪ ДнВпру, а на БозтокЪ кЬ Дону распространялись. На западныхЪ и, южныхо берегахЪ Крыма находились разныя Греческія селенія, между которыми былЪ знаганВйшій городЪ ХерсонЪ. Возточноюстороною Крыма до самаго Дону, также и оными землями, когпорыя по шу сторону сея рВки вдоль Меотическаго и Чернаго моря до КавкасскихЪ горЪ простираюгпся , владВли вышеобЪявленные босфорскіе Тиранны. Скиѳы дВлали тогда ГрекамЪ не малое отягченіе , такЪ что босфорскои ТиранЪ ПаріісадесЪ и городЪ ХерсонЪ принуждены были звать на помощь Царя Митридата. Сей отправилЪ немедлВнно по ихЪ требованію одинЬ флотЪ кЪ Херсону , а другой вЪ Меотическое море , при чемЪ достальное войско мимо КавкасскихЪ горЪ кЬТанаису походЪсвоа возпріяло. ПарісадесЪ, не зная какЪ оборониться огаЪ СкиеовЪ, отдалЪсвое владВніе
">£l ) ^ С Ш дВнІе и йсю босфорскую область Царю Мишридату. Хоіпл Скиѳы сЪ свомми судами вЬ КафскомЬ проливѣ пропіивЪ Ионгпшскаго флогаа ибьішли; однакожЪ ошЬ онаго были совершенно прогнаны. БЪ слЪдующую зиму им'Ьли они тамЪ же на льду сЪ Понтійскою конницею опять неіііастливое сражеЕііе. Бнутрь Крыма прошивились Скиѳы по крайней возможности , пика ихЪ по долгомЪ и жестокомЪ сопроишвленіи отпгуду не выгнали. МигпридатЪ основалЪ потомЪ босфорское царство , которое заключало вЬ себЪ весь Крымской полуостровЪ и лежащія прогаивЬ онаго кЪ возшоку зёмли до самыхЪ КавкасскихЪ горЪ. Учредивши 'порядокЪ вЪ новомЪ семЪ царствВ принялЪ онЪ намВреніе , привесгаи подЪ свою державу побЪдоноснымЪ своимЪ войскомЪ достальныхЪ ъпЪ Крыма СкиѳовЪ , а послВ , переходя черезЪ ДнЪпрЪ и Дунай j.^B уже нѣкоторые народы на его сгаорону склонились, учинишь на Игаалію нападеніе. Но понеже Скиѳы дЪлали ему сильное сопрогпивленіе , и онЪ на вЪрность побВжденныхЪ при КавкасскихЪ горахЪ народовЪ совершечно полагаться не могЬ , опасаясь чгаобЬ они еліу возвраганаш походу не пресЭкли j
^^ ^1) 17 ІЩ? пресѣкли , іпо заключилЪ онЪ сЪ Скибами мирЪ , посилБ кошораго ѣсѣ ай* ьоеванныл зёмли за нимЪ остались і a пошомЪ возврагаилсй вЪ слпарое свое царство сЪ гаакимЪ намВренІемЪ , чтобЬ римллнЪ другимЪ ііутемЪ посЪташь И подлинно нашлЪ онЪ сЪ несказайною скоростію на сосѣдсшвенйыл sb малой Аэіи зёмли , и тжорилЪ свбѣ ночгпи уже бсю Грецію , еще прбжде нежели римляне о пресЪченііи дальнихЪ его военныхЪ дВйствІй могли согласйшьсл, НапослѢдокЪ прибылЪ Пуб* ліій Корнелій Сулла сЪ флотомЪ Й» Грецію и выгналЪ огптзгда Понтіиское врйско- Но вЪ Нагаол^и не имѣли римляне толь благотіолучнаго yciifexa , no тому что велйкія внутреннія неспокойства вЪ римЬ , присутсшвіія и помощш Сулловой необходимо шребовали. Того ради заключенЪ былЪ сЪМитрйдатомЪ мирЪ ; однакожЪ онаго ни которая сторона долго содержатб не яамВрена была- ЙтакЪ lib краткомЪ временй война опять началасв і которую Луцій ЛукуллЪ и Кней Помпей чрезЪ Многій ЛВта сильно продолжали. МиШрйдаггіЬ ирйнужденЪ былЪ напослЪдокЪ , оставя Понтіійское царсшво^ бВжашь вЪбосфор* б ское*
ское. Хотя Кней Помпей и гнался за нимЪ до рЪки Фазиса , куда Сервилій сЪ римскимЬ флотомЪ гпакже прибылЪ; од^* накожЪ онЬ опасался далЪе итти и довольсішовался тЪмЬ, что онЪ перешолЪ чрезЪ Кавкасскія горы и покорилЪ посреди оныхЪ ІберскихЪ жителей , а при КаспійскомЪ морЪ АлбащрвЪ. ПотомЪ Бозвратился онЬ назадЪ , чтобЪ опять примирить Авію , которая отЪ сея долговременныя войны вЪ великомЪ замЪшательсіпьЪ находилась. Коль скоро МишридатЪ отЬ римлянЪ спасся , толь нечаянно напалЪ онЪ на своего сына Махареса , которой будучи управигае- ' і лемЪ босфорскаго царства , содержалЬ . сЪ римлянами тайное согласііе. Сей \ , видя напередЪ , что отецЬ того безЪ отмщенія не оставигаЪ , побВжалЪ немедлЪнно кЪ римлянамЪ вЪ Понпііійское царсгпво. Но отецЬ отправилЪ за нимЪ флогпЪ, чего ради онЪ сЪ отчаянія самЪ себя живота лишилЪ , или какЪ другіе обЪявляютЪ , ошЪ своихЪ людей убитЪ былЪ. МитридатЪучинилЪ пошомЪ всЪмЪ, которые Махаресову сторону держали , жесгаокое наказанііе, и предложилЪ Помпею , что онЪ заплатитЬ римлянамЪ ежегоднуюдань , буде они его только вЪ иокоѣ
цокоВ осгаавятЪ, Ho понеже Помпей гао= го неотмВнно требоБалЪ, чтобЪ Мишри^ ^агаЪ самЪ сЪ своимЪ прошеніемЪ вЪ рки Ыѣ я;вился, какЪтоуже сильный Армен-^ <;кій Царь ТигранесЬ сдВлашь принуж^ .денЪ былЪ: mo начадЪ опдгаь .МитридатЬ рабирать войско , и надожилЪ на своихЪ яодданныхЬ Ееликія подати , при чемЬ •рные люди , когаорые опредЪлены были для збору означенныхЪ податей, во время бодВзни сего Царя , такЪ безчеловЪчно посгаупади , что народЪ показывадЪ ве^ ликую склонность кЪбунтамЪ. Митри^ датЪ оправившись отЪ болЪзни , пере^ ФхалЪ чрезЪ проливЪ при КерчЪ , гдВ •етояла тогнашняя столиш Пангаици^ пеумЪ , на другой береіЪ. Фанагорія была ъЪ гао время ведикои и бргатой Греческой городЪ при ЧерномЪ морВ } недалеко огаЪ нынБшней крЪпости Та-^ мана (*) кЪ южной сгпоронВ. Тамошнііи б 2 Коцщ ѵ. V (jWb ТаманЪ^ отЪ когоораго слова, какТ) кажегася., вееь осілровЬ полунилЪим.я ^«Upl / Л.л Лэ ТуьганЪ Аіпази^ а древней городЪ Фанагорія называешся на ТурецкихЬ ландч тсартахЪ^л Цэ jл4 КизнлЪТашЬ9 щоecmsi красной каменіь,
8#i ) 20 ( ^ КоммендантЪ КасшорЪ , когаорой шакже содержалЪ римскую сгаорону , не хогаЪлЪ своего Царя вЪ городЪ пустить, и осаждая находяшейся внугарь онаго деревянной б^мокЪ , вЪ которомЪ обрЪтались Царскіе дВггш , сгаарался оной зажечь , и бросалЪ туда беспресгаанно огонь. НапослЪдокЪ принудилЪ онЪ ЦарскихЪ дБтей здаться , и отослалЪ ихЪ кЪ Помпею. Одна только Царевна Клеопатра ни о какой здачВ слышать не хотѣла ; чего ради МишридатЪ, когаорой сЪ арміею вЪ близосши сгаоялЪ , увЪдомивщись о храбромЪ щмЬреніи роей дочери , огаправилЪ шоішасЪ галёры, которыя ея спасли посреди плаг* мени и привели благополучно вЪ лагерь. Сему городу послВдовали и разные Другіе , а особливо ХерсонЪ и Кафа ^ при чемЪ и подлой народЪ жестоко прогаивЪ Царя огорчился. Но МитридашЪ наказывалЬ безЪ всякіе пощады своихЪ прошивомышленниковЪ , только при томЪ уже ни на кого надЬягаься не могЪ, а всЪхЪ меньше на своихЪ силою набранныхЪ солдатЪ.' Сіе принудило его огапраъттъ нВкогаорыхЪ изЪ своихЪ евнухомЪ кЪ СкиѳсримЪ КнязьямЪ , просить ихЪ дочерей себЪ вЪ супружество, и шребовагаь
вагаь вспомогательнаго Бойска. Хогая онЬ и доброе намЁреніе имВлЬ ; однакожЬ слБдсгавія онаго были нещастли-- вы , по тому чгао собсгавенные его солдагпы , умертвивЪ на дорогЬ евнуховЪ , eb обрученными Скиѳскими невЬстами кЪ римлянамЪ перешли. He смошря на шо намІЗрился сей кЪ войнБ склонный Царь огаЪ огачаянія сЪ достальнымЪ своимЬ войскомЪ пойти чрезЪ Скиѳскія зёмли кЪ Дунаю, исоединигаься cb Галлами , кошорые жили вЪ нынВшней Францііи , вЪ Савойской землЪ и вЪ друі^ихЬ мВстахЪ верьхнія Игааліи , и показывали великое желанііе кЪ смятеніямЪ , ошЪ когаорыхЪ потомЪ прризошла кровопролитная война , когаорая сЪ римской сшороны чрезЪ многія лЪта подЪ коммандою Каія Іюлія Цесаря продолжалась. £жели бы МигаридатЪ при ономЪ ихЪ огорченііи сЪ ними соединился, іпобЪ риму надлежало всеконечно жестокаго нападенія опасагаься. Но его войско кЪ такимЪ дальнимЪ намІЗреніямЪ никакой склонности не имБло *, а сынЪ его Фар, нацесЪ , когаораго онЪ передЪ прочими своими дѣгаьми весьма любилЪ ; и уже часшо назначалЪ наслЪдникомЪ государсгава- , не осгаавилЪ сего случая , б 3 чшобЬ V
ЧтобЬ бойско й весь народЪ склонить на свою сторону. МигаридатЪ хотя й ИосылалЬ кЪ армеВ , чтобЪ оную опять успокоитЬ) а Фарнацеса взять подЪ караулЪі однакожЪ все его сшараніе было безплоднй ^ й солдаты короновали Фарйацеса на полѣ при КерчЪ , такЪ что самЪ МитрйдатЪ могЬ сііе дЪйсгавіе вйдВть* Тогда отправилЪ МийіридатЪ нВсколько ПословЪ ЩЁШ Фарнацеоу и проСйлЬ токмо свободнаро отступленія. Но понеже никгпо йзЪ нихЬ назадЪ не возврагаился , іііо онЪ опасаясь , ЧшобЪ СьінБ не выдалЪ его римлянймЬ , соввалЪ СвоихЪ СовБпшиковЪ й гвардію^ и благодарившй за ііоказанную себЭ до ныгіВ вЪрносгаь, велЪлЪ имЪ йштні кЪ новому Царю ^ а самЪ взошедЪ на городскую стВну^ ііросилЪ еще сынгі. своего, чгаобЬ ОнЪ о немЪ і какЪ о своемЪ отцВ, показалЪ хотя малое сожалЪніе< Но какЪ fero упросйшь уже не можно было ^ гао хотѢлЪ онЪ ,себя отравить ядомЪ ^ желая при тоМЪ, чшобЪ сей его сынЪ, коіпорой ему умерегаь повелЪваегаЬ, гаожЪ бггіЬ своихЬ дѣтей вйдБтв принуж-" денЪ былЪ. ШйсильнМшій ядЪ не пройзвелЪ вЪ немЬ никакова дВйствія , ііо Шому чгао онЬ для бывшихЪ прошивЪ него
Щ41 2з (^- него великихЪ умышленій уже сЪ молодыхЬлВігіЬ кЬ оному дривыкЬ. Того радві Эакодолся онЪ щпагою ; но какЪ оная рана его ещю живрта не лишила , то призвалЬ онЪ одного изЪ вВрныхЪ себЬ ГалловЬ ^ кодшрой по вепрестанному его проівдщ^ ъ убйДЬ егр, др смергаи, Митридату былр щргда огаЪ роду "JJZ, года , или какЪ другіе обЪявляютІЬ , 68 лѢтЪ. Mepmiet его тБло велВлЪ свшЪ вЪ соленую воду црложить и ошвести кЪ Помпею. При всБхЪ оныхЪ тяжкихЪ войнахЪ имЪлЪ МщтридатЪ ЭффаторЪ всякое попеченіе о приращеніи и населенш своего новаго босфорскаго зцарсгава. ОнЪ построилЪ ме^ду прочими недалеко ртЪ Тафры или Перекопи славной городЪ , называемой ЭффатррііумЪ , которой , какЪ можно надряться, есть недавно взяшый КозловЪ. И такЪ произошло оное государство , когпррое чрезЪ долгія времена КрымомЬ и Азр-» вомЪ , или 'I анаісомЪ владЬло. ФарнацесЪ выключая то , чтр онЪ отцовское пФло огаосдалЪ кЪ Помпею , еще всячески передЪ нимЪ смирялся. Хотя Помпей вЪ гаомЪ и показалЪ древнее римскре Бедикрдущііе , что онЪ Мищрифігао;вр тЬдр иждивеыііемЪ римскаго б 4- народа
народа вЪ наслВдсшвенной гробницЪ Пон* тщскихЬ Царей богато цохоронитз ве-- лЬлЬ , и пр.и томЬ храбросгоь и Ебликія д^ла сего Царя , какЬ знащн^йшаго вЪ cson времена прославлялЪ j однакожЪ длд чрезмВрнаго желанія , чшобЪ сію шджк/ю тту чесгано окончишь, ігіВмЪ ощЪ нрава древнихЪ РілмаянЪ ошсшупилЪ, чіпо онЬ Шолъ варварскія Фаршце» совы цосгоупки не гаолько безЪ наказанія осгпавилЪ , но-ему вЬ награжденіе пока* ззнной противЪ своего огаца невВрцосши, ец^е спокойкое владВніе босфорскаго цдрства позволилЬ, Ибо о ПонгавдскомЪ царствВ и о црочихЪ завоеванныхЪ прсВйнцщхЬ учицилЪ Помцей , какЪ побВдищель, ешр при жизни Мишридашовой Йадлежащее учрежденіе. СверьхЪ гаого обЪявленЪ былЪ ФарнацесЪ римскимЪ союзникомЪ , что вЪ гао время значилО Весьма великую честь. Но между піЪмЪ Греческой городЪ фанагорКя осшавленЬ былЪ при своихЪ вольносшяхЪ, что Фарйацесу, для близосгвд щ изряднаго поло' і^ечія мЬста , весьма несносно казалось ; однакожЪ онІз помянутой городЪ mom- , ЧасЪ сворй державЪ тжорилЪ, какЪ скоро междоусобная римская война началась, 'Талже возврагаидЬ онЪ своему. госу-
гбсударству и всЬ оныл зёмли , когаорыми оіііецЬ его прешде владЪлЪ. ЧрезЪ сіе привелЬ онЪ на сеЬя Каіія Іюлія Цесаря , догаорой поб^дивши Гюіушея и получивши вЬ ЕгипшЪ знатныя бользы, всячески сгаарался сію войну скоряе окончать. . ФарнацесЪ увидЬвЪ войско цобЪдоноснаго Цесаря , осмѣлился учинить на" него янападеніе. Но онЪ прогнанЪ былЬ' такІэ скоро , что Цесарь уііВдомляя о гаомЪ одного изЪ своихЪ вЬ римВ бывшихЪ друзей , сіе дЬйствіе ясно изобразилЬ слѣдующими тремя словами : Veni , Vidi , Ѵісі , то есгаь : какЪ скоро я пришолЪ и увидЬлЪ , то и побЪдилЪ. Хотя Цесарь по убЪжаніи ФарнацесовомЬ изЪ Понтійскаго вЪ босфорское царство благополучный успЪхЪ своего оружія продолжагпь и опасался ; однакожЪ онЪ почиталЪ сію побЪду за достойную особливаго пюржесійва. Между тВмЪ оставилЪ ФарнацесЪ , воспріявши походЪ прогаивЪ римлянЪ, наивЬрнТійшаго своего совЪтника Ассандра еЪ босфорскомЪ царствЪ управителемЪ. Но какЪ онЪ вЬ свое государство опять хошЪлЪ возвратиться , шо прошивился ему вЪ томЪ АссандрЪ и убилЪ его на Ішпаліи. Іюлій Цесарь , когаорому сіе б 5 весьма :»
•441) *& ( Щ* весьма чувсцівищельно было , учинидЪ МитридаЕіту, Ііо прозванію Пергамскому, цротивЪ Ассандра вспоможеніе ; одна-' КожЪ сей былЪ всегда побѢдителемЪ , потому что МитридатЪ omb римлянЬ не получалЪ довольныд помощи. Находяшуюся при входЬ вЪ КрымЪ продолговагпую и jskjjo часть землй перекопали по Геродотову ©бЪявленію уже древніе Скиѳы , и сія линЪя назы^ валась у ГрековЪ Tdtpgog или Тлфро]» что по руски значитЬ Ііерекопь , или сдІЗланнои человЪческими руками ровЪ. (*) Цесарь КонстангпинЬ По^фирогеннегаа (^ Ня нѢкотаорой писменной Турецкой ландкартѢ называеш^я сія линѢя і\.^, .^ . л ОрЪ богаци , шо есігь ; устье или отверсшіе j при чемЬ слово ОрЪ тожЪ значишЪ , что русгкое Ііерекопь. На другой писменной же ландкарппѢ назыБаега~я она -^ 4, oL>. КадбогацЪ , шо есшь : терніемЪ заросшее огаверстіе. На печаганой вЪ КонстантинополѢ вЪ 1 72+ году дандкаргаѢ, кошорую ПрофессорЪ КерЪнедавно перевелЪ на Латшгской языкЪ , называется помянутая ЛинѢя .M^jp^ ^_?3 ОрЪ Капузи, тоссть: вороша, а крѢпость
иегаа упоминаетЪ также sb ономЪ насгаавленіи , кошорое онЪ пілсалЪ для своего Принца ^ о семЪ хотя уже за-» Сыяавшемся и лЁсомЪ заросшетЪ рвѣ. (*) ОнЪ говоритЪ , чгао древніе сдФлали здВсь ровЪ и пустили вЪ оной сЪ обВйхЪ сторонЪ море , гаакЪ чгао полуосшровЪ чрезЪ гао ошЪ швердыя землй сошршенно ошдВлился *, но оной по долгомЪ времени опяшь засыпался и заросЪ густымЪ лЪсомЪ, черезЬ которой только двѣ дороги , одна к;Ъ возтоку , а другая кЪ западу проходягпЪ. БЪ такомЪ сосшояніи бЪлЪ сей ровЬ , копюраго длина ошЪ древнихЪ на ^бо стадш почигаалась, івЬд^Н году послЪ рождесіпва Хріісшова. АссандрЪ сдЪлалЪ пошомЪ на семЪ мѢсгаЪ каменную стѣну и посшроилЪ кЪ большему ея защищенію на каждой сгаадіи по юбашенЪ, какЪ СтрабонЪ о шомЪ обЪявляешЪ. (**) Сей же пиСатель обнадеживаешЪ насЪ , что какЪ ФарПерекопь ^^^J^ ОрЪ Калакси, ѵхо есшь: крѢпость ОрЪ* (*) De Aditiinifttrando ітреі-Іо ^ mo есіпь: О управленій государства, сшран. 1 1 1. . (**) Сшран. з»:?.
««3 *Ф. ©ш« Фарнацесово, такЪ и Ассандрово владЪніе простиралось ^до рЪки Танаиса , слѣдовашельно и нынБшній АзовЪ вЪ ихЪ рукахЪ находился. Ещ,6 свидВтельствзгюшЬ не только ЛуціанЪ, но иодна изЪ АссандровыхЪ монетЪ , что онЬ такЪ долго назывался управителемЬ босфорскаго уарсгава , пока Цесарь АвгустЪему Царскаго шитула не позволилЪ , что безЪ нЪкотораго вида подданства учиниться не могло. Того ради отправил\АвгустЪ кЪ Царю Ассандру, которому было тогда уже 9° лВшЪ отЪ рожденія , римскаго Кавалера Скрибонія , дабы содержашь войско его вЪ послушаніи. АссандрЪ вйдя , что АвгустЪ подЪ онымЪ видомЬ другое намЬреніе имЪетЪ, уморилЪ себя голодомЪ , и оставилЪ своей супругВ ДидамисЬ, дочерВ преждепомянутаго Царя Фарнацеса , все государство. Скрибоніи, которой весьма былЪ высокомВренЪ , и кЪ полученію своегб на^реніія назвался внукомЪ великаго і Митридата , склонилЪ Асс^кдрову супругу сЪ собою кЪ брачному сочетанію. Но какЪ АвгустЪ обЪ^вилЪ себя непріятелемЪ Скрибойія, которой весьма не по мнВнію римлянЪ и Цесаря поступалЬ , то босфорскіе жители его убили ^
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4