b000001322

— 193 — офнцеръ, коѳго я часто тутъ видѣлъ, сжалясь надо мною, спросилъ меня: о чемъ я такъ грустенъ? Я разсказалъ ему про все, Офицеръ сказалъ мнѣ, что подьячіе имѣютъ два завтра: одно —денежноѳ, адругое —бѳзденежноѳ; денежное заеигра содержитъ въ еебѣ нѣсколъко мѣсяцѳвъ, болъше или меньше, смотря но обстоятелъствамъ и по деньгамъ. а безденежное завтра не огранич:ено временемъ. —Какъже мнѣ сдѣлать, спросиіъ я, чтобъ нодьячій по моѳму дѣлу употреблялъ денежное завтра? „ Принеси ему барашка въ бумажкѣ." —Что это такое забарашекъ, спросплъ я, и какъ обвернуть его въбумажку? —„Подьячіе, отвѣпадъ офицеръ, со всѣхъ берутъ деньги, и съ правнхъ и съ виноватыхъ; деньги эти челобитпики обвертываютъ бумагого олагопрштойности ради. . . А чтобы выговоръ не столь тягостѳнъ показался ушамъ челобитпиковымъ, ѳжѳли подьячій потребуетъ у него денегъ, то выдумали они сіе слово: принеси мнѣ барашка въ бумажкѣ\ Это оставляютъіониіна догадку челобитчика, вѣдая, что кому есть нужда, тотъ ипоневолѣ догадатьея будетъ долженъ. Коли тебѣ хочется, продолжалъ онъ, чтобы твое дѣло шло по ограниченномуізявтира, то встань поранѣе и поди къ подвячему на дворъ, а не въ приказъ, и снеси ѳму барашка, а бѳзъ того и дѣти твои> конца дѣлу твоему не дождутся". Доблагодаря офицера,? пошелъ я домой. Н&) другой дѳнь встадъ я въѵтакое время, въ какое добрые людя не встаютъ, не имѣя кровной нужды, и завернувъ двадцать рублей въ бумажку, поѣхалъ къ подьячему". Долго пришлось ожидать просителю, пока отпѳрлась перѳдъ нимъ калитнз ж достигъ онъ иѳредней подьячзго. иВышла бабаі въ сарафанѣ и босикомъ, и вэлѣла. мнѣ' войдти къ барину. Онъ сидѣлъ противъ топящейся печки и обуваясь охалъ; знать, что наканунѣ носъ у нѳго былъ понасандаленъ. Я вопіелъ и, не сказавъ ни олова; поднесъ ему дѳньги оъ низкимъ поклономъ. Подьячій, увидя- деньги, вскочилъ со стула и, подбѣжавъ ко мнѣ, при'- нядъ ихъ отъ меня съ учтивостью. На чтовы сголько трзд- •дитесь?- сказалъ онъ; право, этонапрасно... Я! началъ проситьо моѳмъ дѣлѣ. —Знаю, знато, говорилъ подьячій, оно по веѣмъ заЕошмъ право; я1 буду стараться, чтобъ оно кончилось въ вашу пользу. —Олова эти привели меня въ сомнѣніе: ежѳли дѣло мое, думалъ я, по всѣмъ законамъ право, такъ о чемъ же ему стараться, чтобъ кончилось. въ мою- пользу? оно и 13

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4