b000001314
309. ЕЖЕГОДНИНЪ, 310. щее: что онъ хотя и православний архипастырь, но къ Грекороссійской цёркви п ея обрядамъ относил- ся не съ достодоляшымъ уваженіемъ, нраву былъ строптиваго, въ суждепіяхъ и словахъ былъ еамо- надѣянъ и дерзокъ, съ подчиненнъгаи бранжлся не- прилЕчньши словами; даже были случаи своеручпой расправы, при чемъ дрался жестоко, и жизнь велъ не со всѣмъ жшашегкую, изъ многихъ разсказовъ отца Андрея ВасЕльевича о Мацѣевичѣ, передаеиъ только два. Въ одинъ изъ праздниЕовъ Хрнсхрвой пасхи на свѣтлнй день Воскресенія цередъ утреней, когда митрополитъ собирался въ церковь, портной изъ монастырскихъ служекъ принесъ ему только что оконченую работой теплую ноддевку, которую онъ тотчасъ же на себя и надѣлъ и коюрая ему такъ понравилась, что онъ въ тужъ минуту, т. е. во время благовѣста къ утренней Свѣтлаго Христова воскре- сенія велѣлъ портному-служкѣ поднести два стакана вина. — Такъ жеодному изъ служекъ монастырскихъ, которып готовялъ ему кушапье, онъ велѣлъ обрить бороду и усы, въ томъ предноложеніи, что бы воло- сы отъ бороды и усовъ повара не нояадали въ ку- шанье, которое онъ готовидъ для митронолита. — Та- кіе постунки вызывали въ то время въ русскомъ на- родѣ общій ропотъ и негодованіе. Приведенный выше актъ хранится у меня. Сіобщ. Иеанъ Лядовъ. діпіщврскіаго ві ііроЕЭФ.іьсішго, д,уяо> вевве/гву, га® встуві.іеніаа въ управле» ніе епар&іею. Въ отдѣдѣ „Матеріадовъ для ІТсторіи и Археологіп," помѣщеиа статья: „Антогай натолиігооъ Грузішскш, а потомъ архіоішскоііт. Владимірскія и Яроіюдьскій.,, Изъ этоя статьи видно, чго имяиной указъ Императриды Елизаветы Петровны о пазначеніи Антонія Вла- дпмірскимъ архіепиекопомъ послѣдовалъ 1 августа 1757 года, но неизвѣстно когда онъ прибылъ во Віадвміръ. Преддагаемыи ныяѣ совремепныи переводъ съ грузинскои грамоты архіеішскопа Аятощя, сдѣланннй, какъ вадо полагать, пазпаченнылъ быть при пемъ про- тоіереежъ тоже изъ груз-шъ, о которомъ уяомннается въ указѣ, объ- ясняеіъ, что Антоній прибилъ во Владиміръ въ началѣ декабря 1757 года. Дѣнсгв. членъ А. А. Артлебенъ доставившія этотъ ішто- рееный переводъ оъ грузанской гратоти сообщаетъ, что онъ храпиг-- ся въ бпб.гіотекѣ Владішіргкаго Ушіенокаго дѣвпчьяго моиаотыря. Ред. Переводъ съ Грузинской носланной грамоты честнымъ архймандрятомъ, игумнамъ, протопресви- тора.мъ , діаконаяъ, монахомъ и вссму исполненію чипа святыя церкви ; Благодать вамъ п мпръ да умножктся въ позна- ніи Бога и Хригта Іисуса Господа пашего. Егда же вгевышнимъ благоволеніемъ и новелѣ- ніемъ всенресвѣтлѣйніія Ыонархинп и нашея общсй всещедрой матери священнѣйшія Императрицы Ели- заветы Петровны Самодержицн Всероссійской бла- говолеяо опредЬлить мйня недостойнаго надъ вами настыремъ, то и подобаетъ намъ междѵ намн сопряпщ божёственную любовь яко же и апостоли Христовн, да утвердитъ въ насъ миръ Его до вѣка той истин- пы пастырь, нодобающее л;е вамъ послуіпаніе имѣть къ нашему недостоинству, намъ же полагать душу долженствуемъ мнѣ же не возноситися предвами a паче слуяіити вамъ, тако бо реклъ есть Спаситель нашъ во ученикомъ своимъ, яко азъ есмь въ васъ слуга, сіи убо три вещи растворяяй мы принегемъ къ нему въ смиреніе пришедшему, яко злато, ли- ванъ и смирпу, да нри страшномъ нриіпествш его въ подъятіе и въ стрѣтеніе во облацехъ и съ нимъ во вѣки пребыванія сподобиися. Ему же подобаетъ слава и ноклоненіе отъ вѣка въ безконсчныя вѣки вѣковъ аминь. Декабря 11 дия 1757 года. Получа сіе объявить во всеі апархіи во всѣхъ монастыряхъ, соборныхъ церквахъ вгему наіпему пастбу. На подлинной нодписано по Грузипскц. Ог<^.'<££?ФЭ> ^f*
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4