b000001295

- 64 i скорѣйшемъ проведеніи этой мѣры въ обще-государственномъ мас- гатабѣ. Кооперативяому же отдѣлу губсовнархоза поручить въ сроч- номъ порядкѣ выработать надлежащія инструкціи о дальнѣйшемъ по- рядкѣ распредѣленія товаровъ". Тов. Гальберштадтъ. Несмотря на то, что именно моя резолю- ція принята съѣздомъ, я не считаю возможнымъ умолчать передъ этимъ послѣднимъ о томъ впечатлѣніи и взглядѣ, которые сложились лично у меня по отношенію, какъ его дѣятельности, такъ равно и поведенія. Слова мои прошу тов. секретаря запротоколить. ѵ Въ виду того, что Губернскій Совнархозъ не только не пред- ставилъ матеріала, исчерпывающаго его дѣятельность, но даже не ■ч постарался выработать схемы организаціи новаго состава, чѣмъ до- казалъ полную свою несостоятельность, а также, нринимая во внима- ніе, что съѣздъ по своему составу оказался не полнымъ и члены его не потрудились даже дождаться рѣшенія самыхъ существенныхъ и сокровенныхъ вопросовъ, вопросовъ экономически-хозяйственно важ- ныхъ, а равно узко-фракціоннаго отношенія остальной части съѣзда ко всѣмъ обсуждаемымъ съѣздомъ вопросамъ и въ высшей степени нетактичнаго поведенія президіума съѣзда, зажимавшаго ротъ без- партійнымъ представителямъ съѣзда по самымъ серьезнымъ и важ- нымъ вопросамъ, я нахожу нужнымъ заявить, что настоящій съѣздъ и выдѣленный имъ Губсовнархозъ т можетъ и не долженъ считаться правомочнымъ и поэтому предлагаю: при первомъ ate засѣданіи Испол- кома ходатайствовать, чтобы онъ взялъ на себя иниціативу составить Совнархозъ, а также, чтобы Губисполкомъ потребовалъ полную отчет- ность, какъ финансовую, такъ и дѣлѳвую отъ стараго Губсовнархоза" • Тов. Канторовичъ я попросилъ бы отъ тов. Гольберштадта разъ- ясненія, почему онъ, считая настоящій съѣздъ не правомочнымъ, распинался и изъ кожи, что иазывается, лѣзъ, чтобы провести свою резолюцію о націонализавди торговли и т. д. (дружный смѣхъ). Тов. Гальберштадтъ проситъ слова для отвѣта. Слово ему не представляется. Тов. Трофимовъ предлагаетъ съѣзду рѣшить свое отношеніе къ словамъ тов. Гальберштадта заключающимъ въ себѣ явное оскорбле- ніе всего съѣзда. Если, продолжаетъ тов. Трофимовъ, группа отъ имени которой выступаетъ т. Гальберштадтъ, окажется дѣйствительно большинствомъ, то придется согласиться съ мнѣніемъ т. Гальбер- штадта и считать настоящій съѣздъ не правочнымъ, если же ока- жется, что болыпинство изъ присутствующихъ (92 чел. согласно резуль- татовъ провѣрки кандидатовъ) выскажется за правомочность съѣзда то я предлагаю съѣзду поручить президіуму принять по Отношенію, поз- волившаго себѣ оскорбить, безъ всякихъ на то основаній, съѣздъ т. Гальберштадтъ тѣ, или иныя соотвѣтственныя мѣры. Тов. Гальберштадтъ (внѣ очереди). Я говорилъ лично отъ своего имени, а не отъ имени какой либо группы.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4