70 и нослѣ этого доносить имъ о ходѣ бодѣзни чрезъ каждые 7 дней, иоказывая: скольео заболѣло разныхъ животныхъ и сколько изъ нихъ выздоровѣло, пало и осталось больныхъ. 3) Между тѣмъ должны тотчасъже требовать, чтобы хозяева отдѣлили» даболѣвшихъ животныхъ отъ здоровыхъ и держали бы первыхъ за дворомъ—на огородахъ или у гумна. Въ большихъ же селеніяхъ лучше устроить въ уединенномъ мѣстѣ временную изгородь, не подалеку отъ мѣста, гдѣ можно зарывать трупн. 4) Избрать мѣсто для зарытія труповъ. Оно должно быть не ближе полуверсты отъ деревни и такое, на которое не ходилъ бы скотъ. 5) Самъ староста, или его помощникъ (который на врещ падежа долженъ выбираться) обязанъ быть при вывозкѣ и зарытіи труповъ. 6) Назначить людей, которые номогали бы хозяевамъ вывозить и зарывать трупы. 7) Для вывозки труповъ брать одну и 'ту же телѣгу, которую во все время болѣзни держать особо. По окончаніи болѣзні ее нужно хорошо вымыть; если же она не дорога, то лучше изрубить ее и сжечь, а хозяину за нее заплатить, сдѣлавъ складку сь цѣлой деревни; если же довольпо цѣнна, то хорошо вымыть кипя^комъ, известковымъ щелокомъ. Вывозить трупылучше людьми, а если лошадью, то она должна быть послѣ этого каждый разъ выкупана или вымыта. 8) Трупы должны быть немедленно зарываемы и вмѣстѣ и кожею, которую нужно прежде такъ изрѣзать, чтобы она была негодна ни къ какому употреблепію. Яма должна быть вырыта глубиною на 3 аршина. Трупы нужно зарывать хорошо, а землю утаптывать какъ можно лучше и на верхъ болыпе насыпать земли. 9) Смотрѣть, чтобы збруя, бывшая на больныхъ лошадяхъ, не употреблядась на здоровыхъ прежде, чѣмъ ее не очистятъ. 10) Во время существующей болѣзни строго смотрѣть за выполненіемъ правилъ, изложенныхъ въ наставленіи крестьянамъ. 0
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4