Заключеніе комиееіи: '■ ■ ......... • ■ ■ ішидірви I. По упрощенію страховыхъ книгъ для ветеринарныхъ врачей. П.остан q в л ен о: /1 ^f^.. .1) Графу „масть" уничтожить, а предыдущуіо увеличить, въ заголовкѣ лсе поставить: „родъ животныхъ, возрастъ, масть и примѣты"; 2) „нормальную оцѣнку" для крупнаго рогатаго скота—уничтожить; г fito 3) ;; сиеціальную"' поставить согласно новой нормѣ редакціи; 4) „нормальная оцѣнка лошадей" ■у ничтожае 'гся> остается одна ,, оцѣнка"; 5) для овецъ—одна ^оцѣнка^; 6) для дополнительнаго страхованія книги печатать на цвѣтной бумагѣ; 7) для віолостныхъ правленій и частныхъ areiiTOBV въ . книгахъ печатается одна . нормальная оцѣнка крупнаго рогатаго скота и для овецъ—нормальная. II. 0 ГОДОВОЙ ОТЧетноСТИ: комиссія постановила никакихъ измѣненій въ отчетность не вводить. III. По вопросу о выработкѣ формъ амбулаторныхъ книгъ, Общую для всей губерніи форму амбулаторныхъ книгъ выработать комиссія не нашла нужнымъ и постановила предоставить вётеринарнымъ врачамъ самимъ пріурочить книги къ требованію годовой отчетности. IV. По вопросу обь обезпечѳніи ветеринарныхъ врачей, фельдшеровъ и служителей, а также и ихъ семей—на случай потери трудоспособности или смерти персонала какъ отъ заразныхъ болѣзней, переходящихъ отъ животныхъ на человѣка, такъ и отъ поврежденій, полученныхъ ими при исполненіи служебныхъ обязанностей. Комиссія по обсужденію настоящаго вопроса, пришла къ заключенію, что ветеринарный персоналъ по роду своей дѣятельности постоянно находится въ такихъ условіяхъ, при которыхъ ничѣмъ не гарантированъ отъ возможности заразиться сибирской язвой, сапомъ, бѣшенствомъ и прочими заразными болѣзнями, переходящими отъ животныхъ къ человѣку, а кромѣ того и получить какое-либо механическое поврежденіе, послѣдствіемъ чего можетъ явиться потеря трудоспособности или даже смерть. Существующая при губернской управѣ эмеритальная касса въ данномъ случаѣ придти на помощь не можетъ, такъ какъ 1) ветеринарпый персоналъ рискуетъ умереть или потерять работоспособность при самомъ началѣ своей службы, еще не выслуживши никакихъ правъ на полученіе эмеритуры, a 2) даже и для долго служившаго персонала существующая эмеритура, въ виду ея
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4