b000001070

д. и. пи с А РЕВ Ъ. 81 ужъ разъ мы заговорили о сердечности, то за нею придется обратиться къ другому сотруднику «Русскаго Слова», именно Н. В. Шелгунову, имя котораго въ восьмидосятыхъ годахъ стало общеизвѣстнымъ. Н. В. Шелгуновъ не былъ крупной литературной силой и долгое время занимадъ второстепенное мѣсто въ журналистикѣ, но всѣ недостатки его таланта выкупались полной искренностью, сердечностьюи чуткостью, съ какой онъ относился къ вопросамъ времени. Получивши спеціальное образованіе лѣсничаго, Шелгуновъ, охваченный массовыиъ возбужденіемъ, презрѣлъ улыбавшуюся ему карьеру чиновника и мужественно вступилъ на литературную дорогу, которой не покидалъ уже до конца своихъ дней. Среди хронической бѣдности и лишеній Шелгуновъ ни разу не пожалѣлъ о своей измѣнѣ лѣсничеству и департаменту, и вплоть до гробовой доски горѣлъ тѣми же чувствами, тою же любовью, которыя одушевляли его въ юные годы. Про эти свои юные годы онъ какъ-то замѣтилъ; «я вернулся изъ-за границы епце въ большемъ чаду, чѣиъ туда ноѣхалъ. Но въ этомъ чаду было много силы и саиыхъ лучшихъ желаній. То былъ чадъ молодости, который зовется любовью». Не претендуя на первое мѣсто, не зная язвы тщеславін, губящей теперь -столько хорошихъ людей, Шелгуновъ скромно занимался черноі и невидной литературной работой, вѣруя въ ея пользу и необходимость. Мягкій и добродушный, онъ легко сходился съ людьми, да и вообще его тянуло къ нияъ. Разсказывая намъ о шеетидесятыхъ годахъ, онъ съ особеннымъ удовольствіеиъ вспоминаетъ о коллективной силѣ и коллективныхъ стремленіяхъ того времени. Его радуетъ, что всѣ хотѣли учиться и всѣ хотѣли работать. Онъ утверждаетъ, что съ «такой коллективно направленной на благо силой можно было совершать чудеса и что нѣсколько чудесъ дѣйствительно совершилось». Пущенное имъ въ оборотъ названір «идеалистъ земли» ближе всего подходитъ къ нему самому^ и этотъ идеализмъ неизмѣнно сидѣлъ въ его любящемъ и искреннемъ сердцѣ. Хотя его собственная извѣстность въ шестидесятые годы совершенно утопала въ лучахъ славы, окружавшей Писарева, онъ не завидовалъ, а даже радовался, что не перевелись на Руси большіе и смѣлые люди. О другихъ сотрудникахъ «Русскаго Слова» я не считаю нужнымъ говорить и ограничусь лишь замѣчаніемъ, что въ ихъ ком6

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4