b000001066
48 жизнь ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ДЮДЕІТ. дась при ея чтеніи счастливая мысль,— онъ отдиралъ конедъ рукопи- си и приписывалъ свой. Авторы конечно обижались и имѣли, надо сознаться, полное на это основаніе. Объ нностранныхъ сочиненіяхъ нечего конечно и говорить: тѣ всегда представлялись читателю въ измѣненномъ, исиравленномъ и доиолненномъ Сенковскимъ видѣ; вы- бравъ роыанъ пли ученое сочиненіе для передачи на русскій языкъ. онъ обыкновенно сокращалъ его во время самаго чтенія, вычеркн- валъ растянутыя и ненужный мѣста, связшалъ статью своими при- писками и вставками всегда на томъ-же языкѣ, на которомъ он;і была нанисана, и только тогда отдавалъ ее переводчику. «Любо- пытно было видѣть иныя статьи въ книжкахъ французскихъ и ан- гліискихъ журналовъ всѣ перечеркнутыя, съ массою прпписокъ, сдѣ- ланныхъ четкою рукою Сенковскаго наполяхъ и сверхъ того иногда на особыхъ вложенныхъ листочкахъ, такъ что изъ иносгранноГі статьи не оставалась нетронутой ни одна строка. И такихъ статей было множество въ «Библ. для Чт.». Всѣ онѣ печатались безъ под- нисіг и имени, иногда съ обозначеніемъ двухъи.штрехъ журналовъ. изъ которыхъ онѣ были составлены; иногда — если это была повѣсті. пли разсказъ — съ псевдонпмною подписью. Эти неблагодарные труди редактора были секретомъ его мастерской, публика о нихъ не знала и не могла ихъ цѣнить, хотя всѣ видѣли единство, духа, направленія. формы и изложенія во всѣхъ статьяхъ этого журнала, какъ будто всѣ онѣ бы.та написаны одной рукой — что и недалеко отъ истины. Словомъ, съ точки зрѣнія трудолюбія и редакторской техники, Оенковскіи заслуживаетъ настоящаго панегирика. Но нужна-ли была такая гигантская работа и не вредила ли она въ сущности дѣлу? Правда, много можно говорить и еще болѣѳ можно спорить о иредѣ- лахъ редакторской власти; но, какъ кажется, фанатизмъ, доведенный въ этомъ случаѣ до крайности, едва-ли особенно нолезенъ. Напра- вленіе — дѣло редакціи, это очевидно; но надѣвать на сотруднн- ковъ кандалы, заставлять ихъ маршировать по опредѣленному ша- блону, стремиться къ полному казарменному однообразію — это зна- читъ хватать черезъ кран. Никогда никакое самолюбіе, тѣмъ болѣс само.іюбіе литературное, не согласится на такую ферулу и опеку. Настоящій писатель дорожитъ каждой своей буквой и словомъ, іі слишкомъ деспотическому редактору всегда въ концѣ-концовъ при- дется окружать себя второ-и третье - степе нностями или даже остаться одинокому, что и случилось съ Сенковскимъ. Что естествен- нѣе, если авторы истерзанныхъ, сокращенныхъ и совсѣмъ нередѣ- ланныхъ статей оскорблялись, нерѣдко протестовали въ газетахъи
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4