b000001044

лодика" указываетъ на то, что, весьма вѣроятно, Бецкій дуиалъ изъ этихъ кийжекіі образовать одинъ томъ, который бы распался на нѣсколько отдѣловъ по содержание; это обстоятельство служитъ от- части оправданіемъ несходства трехъ первыхъ внижекъ, являющихся какъ бы отдѣлами тома. Но, если такое намѣреніе и было у Бецкаго, планы его далеко не осуществились. Пѳрвыя три книги, не смотря на одновременное разрѣшеніѳ къ печати, выходили совершенно само- стоятельно и все изданіе по'лучило характеръ повременнаго сборника, каждая" книга котораго являлась какъ бы законченнымъ цѣлымъ. Поэтому каждый читатель имѣдъ полное право, не обращая вниманіе на цензурное дозволеніе, удивляться тому, что въ изданіи нѣтъ ни- чего цѣлаго. Такъ ймотрѣла на изданіе н современная критика, На- конецъ, почти такъ емотрѣлъ и самъ Бецкій, насколько это видно и изъ его чернового объявленія объ изданіи „Молодика", гдѣ соеди- няются въ одно цѣлое лишь двѣ первыя книги, и изъ послѣсловія къ книгѣ четвертой. Во веякомъ случаѣ если бы Бецкій и думалъ изъ первыхъ трехъ книгъ „Молодика" образовать одну, всетаки не можетъ не казаться страннымъ рѣзкое несходство ихъ направленія. Объясненія этому несходству остается искать въ вліяніяхъ на Бец- каго разныхъ лицъ, такъ ила иначе побуждавшихъ его идти, того или другого добиваться своимъ изданіемъ. Такими лицами надо "счи- тать по преимуществу Квитку, Каразина, Миллера и Костомарова. Малорусское названіе сборнику, по словамъ самого редактора, было дано Г. Ѳ. Квиткой '), который, вѣроятио, хотѣлъ, чтобы Молодикъ былъ изобразителемъ мѣстнаго литературнаго движенія, не малорусскаго по преимуществу, но и не русскаго исключительно. Въ письмѣ А. А. Краевскому (1842 г.) Квитка писалъ: „и здѣсь (то-есть въ Харьковѣ) что-то начинаютъ пошевеливаться; кажется скоро выйдетъ что нибудь и наше — цѣлое, наше — не пугай- тесь — не хохлацкое, а мѣстное, людское" ^). Въ письмѣ къ Шевченку онъ только жалѣлъ, что слишкомъ мало въ распоряженіи Бецкаго піесъ малорусскихъ: „московски штучки и вирши е преотмѣнные-ста, и уси шлють ёму, такъ наськихъ ще трошки ®). Далѣе Квитка про- ситъ Шевченка о присылкѣ Бецкому думки или какого-нибудь отрывка; проситъ также передать подобную просьбу и Гребенкѣ: „не будете См. Моюдикъ кн. 3, с. 279: здѣсь Бецкій называетъ Квитву „оврестяв.- шимъ Молодивъ, есжа можно такъ выразиться''. ") Кіевсв. стар. 1898 г. №12. с. '380. Кіеввкая старина. 1900. № 9, 299.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4