b000001044
щальныхъ занятіяхъ"? Приблизительно тѣ же недостатки отмѣчаетъ и критикъ „Литературной газеты": „Вмѣсто того, чтобы соотвѣтетвовать •своему назначенію и заглавію украипскій литературный еборникъ", нишетъ онъ, „то-есть сообщать матеріалы, каеаіощіеея собственно Украины, — Молодикъ въ первыхъ своихъ книжкахъ былъ альмана- хомъ столько же ііетербургскимъ или московскимъ, сколько и укра- инскимъ; въ немъ печатались стйхотворенія петербургскихъ и мо- сковскихъ стихотворцевъ, разсказы и драматическіе отрывки. Все это ^ыло большею частью такъ, — ни хорошо ни худо, больше худо нежели хорошо. Достоинства чисто литературнаго альманахъ не имѣлъ, да в трудно ему было имѣть: кто же изъ петербургскихъ и московекихъ поэтовъ и прозаиковъ даетъ лучшее въ провинціальный альманахъ? Лучшее такъ дорого, у насъ его такъ немного" ^). Второй выпуекъ „Молодика" вышелъ въ 1843 г. Онъ распадается на два отдѣла— русскій, заключающій въ себѣ „Пятый актъ", драма- тическое произведеніе въ одиомъ актѣ О. В. Корженевскаго, и мало- россійскій отдѣлъ, въ которомъ издатель помѣстилъ, по его еловамъ, „произведенія почти всѣхъ дучшихъ писателей, занимаюш,ихся южно- русскимъ нарѣчіемъ" ^); сюда же были включены и народныя мало- русскія пѣсни. Въ концѣ сборника издатель представилъ правила яравопиеанія, принятыя имъ въ изданіи еъ цѣлью объединить взгляды разныхъ авторовъ. „Южно-русское нарѣчіе, употребляемое слиш- жомъ тринадцатью милліонами народа", говорить онъ, „до сихъ поръ не имѣетъ постоянныхъ правилъ правописанія; почти у ка- ждаго И31 пишущихъ есть свои любимыя буквы и значки. Помѣш;ая ®ъ этомъ сборникѣ произведенія почти всѣхъ лучшихъ писателей, занимаюш;ихея южно-руесскимъ нарѣчіемъ, нельзя было не подумать о томъ, какъ бы согласить мнѣнія и желанія". Подборъ малорусскихъ ироизведеній во 2-й книжкѣ „Молодика" давалъ право при ея поя- вленіи счесть Бецкаго человѣкомъ свѣдущимъ въ этомъ дѣлѣ; въ книгѣ ааходимъ- почти весь цвѣтъ современное малорусской поэзіи: Квитку ■съ его пьесами „Перекати поле" и „Пидбрехачь", Шевченка съ думкой „Тяжко-важко въ світі жити", балладой „Утоплена" и др., Амвроеія Могилу (Мѳтлинскаго), Іеремііо Галку (Костомарова), А. Чужбйнскаго (Аѳанасьева), Я. Щоголева, М. Петрепка, И. Левченка,, Житературная газета. 1844 с. 178 Молодикъ. 2. с. 163. ^ ч ■Ц'ор. '' і,-. •.-} $9241»
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4