b000001017

— 57 — 69. Бакъ у насъ, братцы, въ лужкахъ. Какъ у насъ, братцы, въ лз'шкахъ Да разливалася вада, Вота лю... я... люли, палюли, Да разливалася вада, Разливалася вада Ды расстилалася трава, Вота лю... я... люли, палюли, Расстилалася трава ('21, Ды чья дѣвушка хараша, Вота лю... я... люли, палюли. Чья дѣвушка хараша? Чьяво роду, чьяво дому, Какъ па ими іе завутъ, Вота лю.., я... люли, палюли, Какъ па ими іе завутъ? — Мае имя Катирина Маскофскава купца дочь, Вота лю.. я... люли, палюли, Маскофскава купца дочь, Маскофскава купца дочь. Да атайди малотчикъ прочь, Вота лю... я... люли, палюли, Атайди малотчикъ прочь, Атайди малотчикъ прочь: Гаварить съ табой ни въ мочь, Вота лю... я... люли, палюли Гаварить съ табой ни въ мочь! Салтыкове сердобскаго уѣзда; 2 января 1898 года. Примѣчаніе. Въ рукописномъ сборникѣ Н. А. Разу- мовскаго встрѣчается подобная же хороводная пѣсня, за- писанная отъ крестьянки дмитровскаго уѣзда московской губ.: „По лугамъ, по лугамъ по зелененькіимъ разливалася вада, разстилалася трава, разсвѣталися свѣты, всѣ дѣвчен- ки хороши. Одна дѣвка лучше всѣхъ, въ косѣ лента ширше всѣхъ, въ короводъ гулять пошла, у молодца серце за- жгла: „Чьего роду, чьего дому, какъ по имени назвать? Мое имя — Катерина, московскаго купца дочь; отойди, мо- лодчикъ, прочь: говорить съ тобой не въ мочь". Сравн. Е. Романовъ. Бѣлорусскій сборникъ. Т. 1, 441 стр.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4