b000001017

— 77 ~ нея морской духъ Танги иногда является въ видѣ коня же. Нѣмцы вѣрятъ, что передъ грозой и бурей появляется боль- шой конь съ громадными когАітами (Мое. Вѣд., 1904 г., Л*" 276). Изъ этихъ повѣрій видно, что конь олицетворялъ не только солнце, грозу, вѣтеръ, но и воду, что, можетъ быть, и обусловливаетъ названіе его русалкой. Такимъ образомъ неизвѣстный гербъ съ изображеніемъ коня получаетъ, какъ будто бы, нѣкоторую положительную (фактическую) основу для его объясненія и даже, пожалуй, для прикрѣітлешя къ мѣсту. Однако, оставаясь безпристраст- нымъ, нужно замѣтить, что сказанное можетъ быть вѣрно лишь при томъ условіи, если во 1), хорсъ==конь, во 2) если это хорсъ=росъ и, чрезъ него,=гросалка — русалка. Изъ этихъ условностей за допустимость и признаніе первой го- воритъ англійское названіе коня (Ьогзе), позволяющее допу- стить, что нѣкогда и словяне, (какъ арійцы же) называли коня также хорсомъ "). За вторую говоритъ нѣмецкое на- званіе коня (і-05з), стоящее въ нѣмепкомъ языкѣ особнякомъ ОТЪ словъ съ корнемъ гоз. Вслѣдствіе этого слово гозз въ аанномъ случаѣ можно и должно принимать не за корневое, хчакимъ оно кажется на первый взглядъ, а за производное и, при томъ, переработанное. Но такъ какъ въ англійскомъ языкѣ сохранилось то же, судя 'по значенію, слово въ бо- лѣе полномъ видѣ — Ьогзе, дающее въ полногласіи Ьогозе, то дѣлается достаточно яснымъ, что оба слова — и Ьогзе, и гозз — суть производы отъ одного общаго Ьогоз, отличающіе- ся другъ отъ друга только способомъ 2) сокращенія полно- гласія: въ первомъ словѣ выкинута вторая (одноименная) гласная, во второмъ наоборотъ — первая, а съ нею конечно и придыханіе (Ь). Второе положеніе менѣе перваго убѣди- тельно, благодаря отсутствію переходныхъ, промежуточ- ') Напомню однако, что названіе лошади конемъ, какъ замѣче- но выше, то же весьма древне, судя по лат. сота=грива и соте8=; ѣсть; въ пору камники и бронзики лошадь составляла одинъ изъ важнѣйшихъ предметовъ пропитанія, какъ это положительно уста- новлено изслѣдованіялш. Горяевъ (Словарь) слово конь ведетъ или отъ коб — ън— ь, (т. -е. сближаетъ съ кобыла), ст. чаш. коЬоп=конь, или отъ ком — ън— ь, др. рус. комонь, чеш. котоп, поль. кото(и)ппу. Ко- монь въ краткогласіи дастъ комнь, изъ котораго могло образоваться II конь. ■^) Который зависитъ цѣликомъ отъ племянныхъ природныхъ особенностей сокращающаго. Тамъ, гдѣ для англійскаго слуха должно звучать Ь, для словянскаго слуха оно во многцхъ случаяхъ невыно- симо и замѣняется звукомъ х или ж. Эти особенности обусловлены естественнымв (физіологическими) еш;е невыя-сненными причинами и различіемъ или особенностями строенія отчасти слуховыхъ снаря- довъ (органовъ), а главнымъ образомъ, разумѣется, головного мозга. Здѣсь происходитъ почти то же, что у собакъ, изъ которыхъ однѣ не только переносятъ, но даже любятъ музыку, другія же слышать ее не могутъ.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4