b000001017

— 27 — шенія и значеніе его не связано съ ихнимъ значеніеыъ, т. е., что это названіе перенесено на нихъ просто внѣш- нимъ образомъ, хотя бы, напримѣръ, по сходству ихъ фор- мы съ формою того, что первое получило и дѣйствителыго обозначало голбецъ '). Каменная гробница — голбецъ Владиміра св. названа въ лѣтописи „коръстою^^ , что встрѣчается и позже; такъ подъ 6600 (1092) г... Яко же глаголаху продающе ііе) кор- сты, — яко продахомъ корсты отъ Филипова дне до мясопуста семь тысячь (Лѣт. по Лавр, списку, ст. 121), Это слово въ полногласіи даетъ: короста, (ъ-о краткому), каковое слово до сихъ поръ вращается въ живомъ русскомъ языкѣ, обоз- начая кору 2). Это обозначеніе поясняетъ то, чѣмъ была первоначальная корста: большимъ кускомъ коры, снятой съ дерева въ видѣ корыта или желоба '), концы котораго или сшивались вмѣстѣ, образуя остроносо-острокормовую лотку, или въ нихъ вставлялись, (или же къ нимъ приста- влялись) бока, что давало корыто ^) — прототипъ колоды — гроба и лотки. Въ подобныхъ корстахъ — лоткахъ индѣйцы штата Нью Іоркъ хоронили своихъ мертвыхъ еще. въ XVIII в. 5), извѣстны онѣ и въ курганахъ Россіи ®). Но такъ какъ снять кору съ дерева цѣликомъ, — не попортивъ ее, особенно, при отсутствіи хорошихъ инструментовъ, уда- валось тіалеко не всегда и такъ какъ кора вообще непрочна. наго пола или „моста", — помоста въ жильѣ русскихъ славянъ очень долго не было и что самое жилье превратилось изъ землянки въ избу довольно поздно. Такимъ образомъ нынѣшній припечный голбецъ могъ появиться сравнительно недавно. *) Такъ кровельный конёкъ, а тѣмъ болѣе ларь — кбникъ неимѣ- ютъ ни какой прямой связи, кромѣ формы, съ живымъ конемъ, хотя нхъ названіе происходитъ отъ его названія. Между прочамъ и кору, образующуюся отъ запекшагося гноя и сукровицы изъ золотушныхъ и другихъ гнойныхъ прыщей, отъ грязи (закорузлое тѣло), работы (мозоли). ®) Слово „желобъ" представляетъ, кажется, видоизмѣнепіе сло- ва „голобъ" съ позднѣйшей перемѣной г. въж., т.е., какъ будь-то бъ, находится въ прямой, непосредственной, преемственной связи съ сло- вомъ „голбецъ" -голобецъ, голубецъ, разъясняя смыслъ послѣдняго. Корста — сокращенное короста и обозначаетъ кору дерева; корзно — сокращенное корозно (корозино) и обозначаетъ шкуру (кору) животнаго. "') „Корыто" одного корня съ словомъ „корста" и даже только легкое измѣненіе его; и корыто, и корста первоначально * были кус- комъ древесной коры. Имъ же былъ и корабль по чешки — кора, греч. ХЙраРо?, лат. сдгаЬиз — лотка, плотъ, персид. кігалѵ— адлнъ; др. слов, и простонародное— корабь, польск. и чеш. когаЬ, литов. когаЬиз (Поэт, воззр. слав, на пр. т. 1. ст. 580). ^) Древности, т. XIV, стр. 169. ®) Напримѣръ около слободы Рублевки, Богодух. уѣз., Харьков, губ. (тамъ-же ст. 174). Убійцы кн. Андрея Вогодюбскяго была заишти въ коробы изъ луба (т. е. коры-же) и брошены въ озеро. (Поэт. возр. славянъ на прир., т. I, стр. 580).

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4