b000000940
ТАРАСЪ ПЛБШИВЫІІ, 428 187. Тарасъ плѣшнвый. Картинка листовая, гравированная на деревѣ; на ней пред- ставленъ Тарасъ пі Ѣ шевый и три дѣвицы. Подлинникъ находится въ Публичной библіотекѣ; онъ изъ числа тѣхъ картииокъ, кото- рый были куплены академикомъ Щтелинымъ въ Москвѣ , въ 1766 году. Другой такойже экземнляръ находится въ ОлсуФьев- скомъ собраніи (XI. 2302.) Надпись: «сеи стары мужъ тарасъ нлешивои «шли некие три младые жены і обрете на пути Стара мужа плешиваго и посьмеяхуся ему и рекоша хощели стары муягь имети власы на плеши мы тебескажемъ лекарсътво(.) онъ же рече скажите ми (.) ониже рекоша ему помачаи главу уливОю женъ- скою®) і то скоро обряш,еші власы на плеши (.) онъ же расьмеявъ- ся па нахъ ^), и выневъ ісънодпюю плешъ і показа имъ, и рече уже сорокъ лѣтъ уливою женъскою нолошчу а волосовъ на сеи плеши не нарощу»: Три изданія этой картинки,, съ измѣненнымъ текстомъ, нахо- дятся въ Публичной библіотекѣ (изъ собранія Даля); всѣ они гравивованы на ыѣди': б) Изданіе начала ныпѣшняго столѣтія; копія съ гравирован- наго на деревѣ. Первая строка текста ' заканчивается словами; «и посмеяхуся». в) Повтореніе предыдущаго изданія съ измѣненіемъ въ ко- стюмахъ. Первая строка текста заканчивается въ немъ словами: «плешиваго и». ') Въ изданіяхъ б, в II г, прибавлено: «человекъ былъ неспесивой жилъ 170 л;етъ». Тамъ же вмѣсто «на плеши» поставлено «на главе». Тамъ же вмѣсхо «уливою жен- скою» постановлено:-«розовою водою». ") Тамъ же посдѣ этого слова слѣ- ~дуетъ такой конецъ: «и рече я уже сто сорокъ летъ розовою водою главу свою полошчу а волосовъ на ней не наросчу. Да и в(п)реть прошу надста- рикомъ несмеятца. я еще всилахъ и оамъ управлятца».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4