b000000940

ДОБРЫНЯ никитичъ. 24 мстить мнимое презрение своему брату онъ отравилъ его ста- рался похитя престолъ женится силою на карсенѣ убиіство его открылось ненависть обшая усугубилась кънему идолженъ былъ онъ оставить государство по неже опасался смерти для того что есть часы ръ кои и чародѣи небываютъ безопасны (.) карсена во зведена напре столъ и я предсталъ ей уже венчанной діамидою кто только любилъ страстно можетъ вообразить нашу радость я объ- явленъ былъ женихомъ царицы узровъ и назначенъ день въ кото- рый слѣдовало соединиться двумъ сильнымъ державамъ и истре- биться на вѣки ихъ враждѣ учиниі-ься щастливѣишимъ изъ смерт- ныхъ (.) я сидѣлъ у возлюбленной моей карсены разговоры наши исполнены были нѣжности прекрасная рука ея прилѣплена была къ устамъ моимъ вдругъ сильная буря вырвала окончины въ комнатѣ гдѣ мы сидѣли густое черное облако влѣтело къ намъ изъ онаго выскочилъ сарагуръ во всемъ своемъ страшномъ на- ряде върукѣ держалъ онъ жезлъ обвитьш змеями зодиакъ виселъ черезъ плечо и страшная пѣна била изъ рта его (.) изменники въ скричалъ онъ вы неможете довольно претерпѣть за оказуемое мнѣ поруганіе тогда пробормоталъ онъ некия непонятный слова бросилъ писмо наколени моей возлюбленои и въ то мгновенііе уви- делъ я ее обраш;енную въ камень сего состояніе не можетъ быть пристоинѣе твоему не чувствительному ко мнѣ сердцу сказалъ онъ вся кровь во мнѣ закипѣла я хотѣлъ обнажить мечь мои и наказать мучителя но руки мои мнѣ не повиновались чародеи ру 13. гался моимъ бесилиемъ и продолжалъ (.) Я призираю гневъ твои слабой князь ты не будешъ никогда владеть твоею карсеною она будетъ вмѣть прежния къ тебѣ чувства въ своемъ оками- ниніи и вечно тебя не увидишъ равно и ты ее сказавъ сіе под- хвотилъ онъ меня за волосы и помчалъ по воздуху я виделъ в°ехъ людей и тварей въ семъ государстве превратившихся въ камень наконецъ чародеи провалился сомною въ землю гдѣ произвелъ все что вы видѣли ужасное то зданіе ичудовиш^. зміевъ крыла- тыхъ и меня учинилъ исполиномъ коего вы убили итѣмъ разруши- ли очарование (.) Я долженъ былъ мучиться безпрестанымъ стра-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4