b000000938

554 ЗУБРИ ДЕІЙ. провести въ сознаніе своихъ земляковъ мысль о томъ, что они составляіотъ только частицу единаго вѳликаго русскаго народа. Онъ глубоко скорбѣлъ о томъ, что въ ЛьБОвѣ не было ни одного русскаго жур- нала, ни одно! русской газеты, и искренно радовался, замѣчая, что тѣмъ не менѣе русскШ языкъ дѣлаетъ нѣкоторые успѣхи въ Галиціи. «Мы надѣемся, пксалъ онъ по этому поводу Погодину, —что когда-то и на нашей улицѣ будетъ праздникъ— ибо, невзирая на нрепятствія отъ своихъ невѣждъ и отъ чуждыхъ, число молодыхъ любителей русскаго слова и русской сло- весности, хотя и маіо-по-маду, . но все - таки умножается». Самъ 3 — кій до 40-хъ годовъ, имѣя въ виду своихъ читателей, нисадъ исключительно по-польски и по- нѣмедки, хотя самъ съ дѣтства изучилъ русскій языкъ и, какъ видно изъ соб- ственноручныхъ писемъ его, хранящихся въ архивѣ Имп. Археографической Коммис- сіи, свободно владѣлъ имъ. Занимая должность переводчика въ львовскомъ аппеляціонномъ судѣ, онъ также нмѣлъ постоянную практику въ русскомъ языкѣ; но только сближеніе оъ русской ученой средой и особенно дружба съ Погодинымъ натолкнули его на мысль писать по-русски и свои научныя работы. Погодинъ далъ ому возможность ближе ознакомиться и съ новѣішей русской исторической и юри- дической .татературой. Особенно призна- теденъ былъ ему 3 ~ кій за присылку Свода законовъ, который онъ тщетно пы- тался получить въ Львовѣ; теперь онъ зачитывался русскими законами съ жа- ромъ, «съ какимъ молодой чеювѣкъ чи- таетъ романъ. Сердце радуется и голова кружится!» пишетъ онъ Погодину, въ вос- хищеніи отъ его подарка. И русское за- конодате-ньство, и все русское чрезвычайно нравилось 3 — кому. Онъ не только созна- вадъ, но и чувствовалъ себя русскимъ, и вотъ почему, когда въ 1816 г. за услуги, оказаниыя Археографической Комми ^ ісіи , ему Высочайше пожалована была боль- шая зоютая медаль, «установленная для инобтранцевъ», онъ былъ этимъ и обра- дованъ и огорченъ въ то-же время. Въ благодарственномъ письмѣ на имя ми- нистра народнаго нросвѣщѳнія онъ по этому поводу съ горечью восклицаетъ; «Я русскій, на искони Русской землѣ, по- среди русскаго народа щедро пожалованъ русскимъ государемъ даромъ, для иностран- цевъ установленнымъ!.... Я... я чуждъ въ глазахъ обожаемаго мною русскаго царя!» Въ волнѳніяхъ и движеніяхъ 1848 г. 3 — кій хотя и не принималъ прямого участія, но вліяніе его было въ нихъ не- сомнѣнно. Сочиненія его давно уже бу- дили народное самосознаніе въ коренномъ населеніи Галнціи;^ теперь онъ поощрялъ русияовъ къ соотавленію такъ называемой головной русинской рады, т.-е. комитета, задачей котораго было отстаивать русин- скую народность какъ у себя, такъ и за- границей, и который служиіъ посредни- комъ между народомъ и правитедьствомъ въ дѣдахъ, касавшихся конституціонныхъ правъ русиновъ гадицкихъ и угорскихъ. 3 — кій оказыва.» свое содѣйствіе и руси- намъ -писатедямъ, помогая ииъ совѣтами, книгами и необходимыми историческими матеріалами; профессоръ Годовацкій, Ма- диновсЕій, Петрушевичъ, Гушалевичъ и др. многимъ были обязаны ему. Наконецъ, въ самый разгаръ борьбы самъ 3 — кій обнародовалъ политическую брошюру на нѣмецкомъ языкѣ: «Оіе гиШеііізсІіѳ Рга§е іп бгаіігіен топ еіпет Киззіпеп» (Дьвовъ, 1848 г.); а когда еѢско.дько позже под- нятъ быдъ жизненный вопросъ о раздѣ- леніи Галиціи по двумъ народностямъ — на польскую и русинскую, онъ выступи лъ съ новымъ сочиненіемъ, имѣвшимъ цѣдью разъяснить этотъ важный вопросъ при помощи историко-этнографическихъ дан- ныхъ и на основаніи тѣхъ многодѣтнихъ набдюденій, которыя сдѣланы были имъ еще во время службы въ Оаноцкомъ округѣ, гдѣ обѣ народности; русская и польская всегда приходили въ соприкосно- веніе. Сочиненіе это «&гашсе ші^сігу роібкіш і гпвкіт пагойет ѵ О-аІісуі» (Іьвовъ, 1848 г.; тамъ-же нѣмецкій^пере- водъ) въ шести экземпдярахъ 3 — кій при- сдалъ и въ Археографическую Коммисеію при иисьмѣ, въ которомъ такъ объясня-иъ нроисхожденіе этой своей «бездѣлушки», написанной по просьбѣ друзей: «предло- гомъ послужидъ мой споръ съ г. Мацѣев- скимъ. Да, защищаетъ всякъ предѣлы святой Руси — перомъ или оружіемъ, сколько ему возможно». (Русскій переводъ: «Границы между русскою и польскою націями въ Галиціи» появился уже посдѣ смерти автора въ вВѣстникѣ Юго-Зап. и Зап. Россіи» за 1863 г., т. П, кн. 5). Двюки- мый тѣмъ-же благороднымъ стремленіемъ послужить благу своего отечества, 3 кій

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4