b000000938
ЗУВРИЦКТЙ. 553 помѣщенія въ сборникѣ Московокаго Обще- ства исторіи и древностей снимоеъ съ одного изъ древнѣйптихъ галицко-русскихъ памятниковъ, грамоты 1351 г., подлин- никъ которой хранился въ Львовскомъ городсЕомъ архивѣ. Нѣсколько позже По- годинъ нолучиіъ отъ 3 — каго прекрасный экземнляръ Стрятинскаго требника, издан- наго Гедеономъ Валабаномъ, а въ 1843 г. львовскій ученый присладъ своему москов- скому другу польскую рукопись своего историческаго очерка Галицкой Руси, до- веденнаго до 1492 г.; трудъ этотъ, нача- тый печатаніемъ еще въ Галиціи, пріоста- новленъ былъ тамъ цензурой, въ Москвѣ же профессоръ Водянскій переведъ его на русскій языкъ, снабдилъ предисловіемъ и подъ заглавіемъ; «Критическо-историче- ская повѣсть временныхъ лѣтъ Червонной или Галицкой Руси до конца XV столѣ- тія» въ 1845 г. помѣстилъ въ изданіи Москов. Об. ист. и древ, россійскихъ. Еакъ противъ заглавія, даннаго переводу, такъ и противъ предисловія возсталъ профессоръ Погодинъ: въ первомъ онъ усматрива.іъ произво.іъ переводчика, во второмъ — по- литическую тѳнденцію, могущую возбуднть^ по наущенііб поляковъ, гоненіе противъ сочинителя со стороны австрійскаго пра- вительства. Завязался горячій споръ: Бодянскій настаивалъ на томъ, что въ прѳдисловіи онъ высказалъ только основ- ную мысль сочиненія, написаннаго въ «русскомъ духѣ»; Погодинъ требова.ііъ изъятія статьи изъ журнала, Предсѣда- тель Общества, графъ Отрогановъ, на разрѣшеніе котораго поступилъ этотъ споръ, отказалъ Погодину въ его хода- тайствѣ на томъ основаніи, что рукопись «повѣсти» поступила въ собственность Общества, которое и могло поэтому рас- порядиться ею по своему усмотрѣнііо. Погодинъ однако продолжа.ііъ волноваться до тѣхъ поръ, пока не получилъ успокои- тельнаго письма отъ самого 3 — каго, ко- торому онъ сообщилъ свои опасенія. Возможно, что именно этотъ споръ побу- ди.ііъ 3 — каго въ слѣдующемъ 1846 г. послать продолженіе своего изслѣдованія о Галицкой Руси (доведеннаго до 1596 г.) не въ Москву, а въ Пѳтроградъ, въ Археографическую Коммиссію. Послѣдняя, считая разысканія 3 — каго весьма важ- ными для науки и полагая, что русскій переводъ Водянскаго не вполнѣ согла- суется съ подлинникомъ, въ засѣданіи 29 октября 1846 г. постановила: «исто- рико іфитическія изслѣдованія г. Зубриц- каго о Юяшой Руси, изданныя Обществомъ исторіи и древностей россійскихъ, дере- вести вновь и напечатать вмѣстѣ съ при- сланнымъ въ Коммиссію продолженіемъ, и для того просить г. Зубрицааго о при- сылкѣ начала его разысканій о Юлсной Руси, напечатанныхъ въ Москвѣ, съ но- выми дополнениями, и примѣчаніями, если онъ признаетъ ихъ нужными». 3 — кій немедленно откликнулся на это предло- женіе и уже въ мартѣ 1847 г. отправилъ въ Коммиссію печатное введеніе къ изслѣ- дованію о Галицкой Руси, на польскомъ языкѣ, и свои замѣчапія на русскій пе- реводъ проф. Водянскаго. Но теперь Ком- миссія уже не нашла возможнымъ по- мѣстить въ своихъ изданіяхъ эти статьи и въ засѣданіи 17 марта 18,48 г. опре- дѣлила препроводить ихъ въ Московское Общество исторіи и древностей россій- скихъ. Въ іюнѣ того же года гр. Отрога- новъ увѣдомилъ Коммиссію о по.![учеши статей 3 — каго и состоявшемся постанов- леніи перевести ихъ на русскій языкъ и напечатать въ «Чтеніяхъ» Общества. Въ тѣхъ же «Чтеніяхъ» за 1847 — 1848 г.г. напечатаны двѣ статьи 3 — каго; «При- глашеніе къ суду по уголовному дѣлу около половины ХѴП в. во Владимірской Руси» (кн. 2) и «Начало уніи» (кн. 7). Изъ трудовъ 3 — каго, напечатанныхъ за границей до 1848 г., кромѣ указан- ныхъ уже выше, извѣстны еще слѣдующіе: «Кгопіка пііа8І;а Ьжо-йга» (Львовъ, 1844 г.); «О бракахъ по русскимъ законамъ» (въ журналѣ Оссолинской библіотеки за 1844 г.) и двѣ статьи въ лейпцигскомъ журналѣ Іордана «ІаЬгЬіісІіег &г зІашзсЬе Ьііега- іаг, КІШ8І; ипй "^ІѴіБзепзсЬай»: 1) «О еврей- скомъ народонаселеніи въ По.ііъшѣ» (1845 г.) и 2) «Объ измѣненіп народности» (1847 г.). Обѣ эти статьи написаны были по-нѣмецки, но вторая изъ нихъ внослѣдствіи переве- дена была самимъ авторомъ на русскій и польскій языки. 1848 годъ имѣлъ громадное значеніе въ жизни тогда уже старика 3 — каго; онъ разорилъ его въ матеріальномъ отношеніи, но окрылилъ его духъ новой, прекрасной надеждой увидѣть зарю лучшаго будущаго въ своемъ отечествѣ. Не умѣвшій никогда увлекаться чѣмъ-нибудь иначе, какъ всей душою, 3 — кій всегда горячо любилъ свою многострадальную родину и старался
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4