b000000871
познаніями принятаго класса, въ самомъ началѣ- учебнаго года далъ ученикамъ для класснаго пере- вода съ русскаго на латинскій яз. небольшой отры- вокъ, переведенный изъ Корнелія Непота., Ученики исполнили переводъ крайне слабо. Тогда Заксъ пред- ложилъ совѣту (23 августа) отвести 7-й дополни- тельный урокъ латинскаго яз. въ VII кл., который,, по уставу, временно замѣнялъ урокъ логики и дол- женъ былъ посвящаться чтенію философскихъ сочи- неній Цицерона,— исключительно на письменны» упражненія, въ виду того, что ученики показали «совершенное отсутствіе навыка.» въ письм. пере- водахъ съ рус. на лат. яз. Совѣтъ принялъ предло- женіе Закса. Целестинъ обидѣлся за неодобритель- ный отзывъ о познаніяхъ бывшихъ его учениковъ и заявилъ протестъ противъ отзыва Закса, но по- чему-то не на этомъ, а на слѣдующемъ засѣданіи совѣта — 31 августа. Совѣтъ постановилъ: разсмо- трѣть написанную учениками работу которая вы' звала неодобреніе Закса, и потомъ разсудить при- шедшихъ въ столкновеніе педагоговъ. Работы были, повидимому, разсмотрѣны совѣ- томъ и оказались, дѣйствительно^ изъ рукъ вонъ- плохими. Целестинъ до нѣкоторой степени смирился и только просилъ Закса (который уже былъ испр. должность директора), чтобы онъ согласился смяг- чить занесенное въ протоколъ заявленіе объ отсут- ствіи у VII класса навыка къ переводамъ прибавкой слова «почти». Заксъ не согласился. Тогда Целе- стинъ подалъ совѣту весьма неграмотный докладъ, въ которомъ изложилъ ходъ пререканій съ Заксомъ- и старался доказать, что послѣдній придирчиво оцѣниваетъ работы и предъявляетъ ученикамъ требованія, неправильныя по суш,еству и не со-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4