b000000823

356 и соблазнять ни кого не смѣп. Кто совратить православ- наго въ расколъ, того сошлютъ на поселеніе. — Остался бы развѣ этотъ законъ въ силѣ, еслибъ Государь при- зналъ ихъ сторону правою?! — Еще говорятъ раскольники: теперь разрешено печа- тать н-аши книги... Стало быть познали, что въ нихъ пи- сана правда. — Это говорятъ они про книги, написанныя раскольниками, въ коихъ расколъ выхваляется и защи- щается;. И въ этомъ они криво толкуютъ дѣло. Печатать позволили эти книги не Потому, что правду въ нихъ ви- дать; — а чтобъ всѣмъ— и самымъ расколмшкамъ пока- зать: смотрите, какимъ нелѣпостямъ вы вѣрите. Вы слы- хали вѣрпо, что бываетъ при увѣщаніяхъ раскольниковъ. Ясно и ясно растолкуютъ имъ, что они въ заблужденіи, и доведу гъ ихъ до того, что имъ не чего болѣе сказаты Тогда для успокоенія своей совѣсти, и вмѣстѣ чтобъ при- крыть стыдъ, что безъ причины упорничаютъ, они гово- рятъ: сіЕсть у насъ книги, гдѣ все ясно доказано, что мы правы».— Такъ говорятъ; но говорятъ не справедливо; ибо въ ихъ книгахъ ни чего не доказано, а писаны однѣ басни нелѣпыя. Вотъ и напечатали теперь нѣкоторыя изъ ихъ книгъ, чтобъ можно было ихъ обличать ИХНИМИ же книгами; Позволено сіе за тѣмъ, чтобъ когда скажетъ кто: есть у насъ книги, гдѣ все . доказано— можно было ответить имъ: на — вотъ ваши книги. — И тутъ все глупо- сти нисаны, а ни чего не доказано. — Именно для этого одного и позволено напечатать; а они обращаютъ это дѣ<- .50 въ свою пользу, — будто печатаніемъ ихъ сторона приз- нана правою.— Это они криво толкуютъ.— Будто все, что печатается, то истинно.— Мало ли басенъ ,и сказокъ пе- чатаютъ?! Басня и напечатанная все же остается баснею. Такъ и раскольническія книги — и напечатанныя — все ос- таются нелѣпостями. і Вотъ такія предосторожности имѣйте противъ рас- кольниковъ. — Всего впрочемъ, чего опасаться отъ нихъ -должно, не перескажешь. — А вы вотъ какъ дѣлайте: ког- да л слышите что отъ нихъ, и сами не можете обличить

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4