b000000764

г*- Г л О Б Ъ Я С Н Е Н I -К СОДЕРЖАЩИХСЯ ВЪ СЕМЪ ДЕРЕВѢ СЛОВЪ ИЛИ ВѢТВЕЙ ПримЬч. Хогая слова сіи объяснены вЪ АкадемическомЪ СловопроизводномЪ СловарЬ, однакожЪ я для образца прилагаю здЪсь свое обЪясненіе, по слЪдую щимЪ причинамЪ: і-е, потому, что многія вЬтви противЪ Словаря прибі лены мною : 2-е, что исчисленный вЪ немЪ слова не всЬ достаточно ис, кованы; 3-е, вЬтви , очевидно отЪ одного корня и понятія происходи означены вЪ немЪ подЪ разными корнями, какЪ на примЪрЪ Мрц и Смерть, и Мрежа, и проч., чрезЪ то одно и тоже дерево разрублено на многія ч или, сказать иначе, теченіе составлявшей языкЪ мысли человЬческой во гихЪ мбстахЪ прервано. $-е, При многихЪ словахЪ, таковыхЪ какЪ обморок ванге^ обморосеніе л и проч., сказано только, при первомЪ: діиствіе обмораіиваю щаіо', при второмЪ: исполненное діпствіе тою^ кто обморогплъ; но сихЪ опредЬ- леній не довольно безЪ примЬровЪ , показующихЪ вЪ какой рЬчи какое изЪ сихЪ словЪ говорится. Даже для лучшаго обЪясненія силы нЬкоторыхЪ не весьма употребительныхЪ или сЪ огпличнымЪ приличіемЪ сказанныхЪ словЪ, не худо приводить нисколько примЬровЪ, почерпая ихЪ изЪ хорошихЪ писа- телей. 5-е, НадлежитЪ наблюдать, чтобЪ вЪ примЬрЬ стояло точно то сло- во, которое объясняется ; но вЪ упоминаемомЪ нами СловарЬ вездЬ на уча- щательные глаголы, таковые какЪ марыеатъ_, замирать, приведены однократ- ные марать л замереть л и такЪ далЬе. ВсЪ сіи недостатки старался я вЪ ни- жеслЬдующемЪ образцЬ сколько можно исправишь. Лч МРТІ, МЕРЕТЬ, гл. ср. Тоже, что умираю, умирать, собственно лишаться жизни: отЪ заразы много скота ліретЪ; но употребляет- ся также и в* переносном* или иносказательном* смыслЬ, т. е. не всегда означая точно лишенііе жизни , а только близкое къ тому по- нятііе: мереть сЪ голощ , отЪ тіеъали , о?/і5 скцки , т. е. терпЬть голод*, печаль, скуку. Говорится также мереть со смЬосц, т. е. чрез- вычайно смЬяться, хохотать. і. Мёртвый, ая. ое. прил. Собственно: лишившгася жизни, пре- ставившейся, бездыханный: Мертвый ъеловЪкЪ. Мертвое тЪло. Свя- тослав* перед* сражешемъ, возбуждая в* войсках* своих* честолюбіе, сказал* им* : ляжемЪ тпц костьми, мертвые бо не имцтЪ срама. Иносказательно же : приличный , свойственный, подобный мертвому : помышляйте себЪ мертвыхЪ быти ерЪхц , живыхЪ же боеови. (Рим. VI. іі,) Мертвая тишина, т. е. глубокое молчаше, безмолвііе, какое бывает* между мертвыми. Спать лшр^щвф^^ЩномЪ, т. е.Ѵ самым*

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4