b000000764

— 90 — 4-е КолЬно смердЪ. Ясно, что сіе презрительное имя , какое да- кали самому черному и неопрятному народу, произошло отъ глагола смердЬть. 5Ц/5-Ф КолЬно смородина. Отъ слова смородЪ, смраф, поелику такъ называемая ъерная смородина имЬетъ, хотя непротивный, но весьма сильный духъ , или смороф. НЬкоторые почитаютъ сііе названіе сложнымъ изъ словъ сам.ородина , однако сіе несправедливо, поелику она не больше сама родится, какъ и всякая другая ягода. 6-е КолЬно мерзость. Когда человЬкъ далъ зловон'по или против- ному запаху назваше смрадЪ, и произвелъ отъ онаго вЬтви сліердЬть, и проч., тогда надлежало ему дать и другое назваше дЬйствію, какое сей дурной запахь въ чувствахъ нашихь производить. Онъ изъ того же корня , по соображению смежности понятіій , извлекъ вЬтви мер? зостпъ, мерзю, мерзкій, мерзко, и проч. Такимъ образомъ вЬтви сего шестаго колЬна , сохранешемъ въ нихъ кореннаго звука мр напоми- наютъ, что онЬ чрезъ смерть, перейдя въ смрадЪ , выражаютъ со- пряженное естественно съ ними понятіе о ліерзости , то есть чув- ствЬ, раждагощемся въ насъ посредствомъ зрЬш'я отъ вида смерти , посредствомъ же обонянія отъ смрада. > 7-е КолЬно мракЪ. ЧеловЬкъ , видя въ мертвеііЬ подобнаго себЬ ЧеловЬка съ закрытыми очами , легко могъ себЬ представить , что сей мертвый не видитъ тЬхъ предметовъ, какіе онъ живой видитъ. Итакъ, дабы означить сііе состояніе незримости вещей, онъ, полагая тому виновницею смерть, отъ глагола мрц, перемЬня окончанііе, едЬ- лалъ имя мраке >, опіколЬ произвелъ непосредственныя сего седмаго нолЬна вЬтви ліраъностъ, мраѵный, полірасить, и проч. 8-е КолЬно сліерьіе. Хотя первое слово смерьге , значить, какъ толкують, можя*евеловый пусть; однакожъ по причинЬ ли черноты ягодъ сего растЬнія, или почему иному, но главная при семь названіГи мысль должна быть взята отъ мрака , въ чемъ удостовЬряетъ насъ второе слово смерѵЪ или смерщЪ, означающее точно мрачность, ка^ кую сііи называемые емеръами водяные столбы, помрачая горизонтъ, на морЬ производят!.. Л-е КолЬно морщить. Морщины на лицЬ показываютъ старость, ветхость тЬла, приближеніге къ смерти; изъявляюгпъ мракъ печали, погасанііе игривости, веселія: итакъ справедливо въ семь колЬнЬ сохра- ненъ тотъже корень мр, какой и въ колЬнахъ мрц, мракЪ. Изъ естѳ- ственнаго состоянія морщиться (то есть отъ старости покрываться

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4