b000000694
ЕЛИЗАВЕТАПЕТРОВНА. 305 французскихъ учителей: живописца Лоррена, скульптора Жплэ, архитектора Валуа и впослѣдствіи Деведи и Лагрене. Петербургъ, имѣвшій только 74,000 жителей, принялъ физіономііо схолицы. Иіалыі- яецъ Расірелли построй іъ Зимній Дворецъ, Смольный монастырь для благородныхъ дѣвицъ, зданіе Академіи Ыаз'къ, и начертилъ планъ Царскаго Села, русскаго Версаля Академія Наукъ, основанная ІІетромъ Великимъ и Екатерпноіо I, прюбрі.ла извЬсі- иость въ дарствованіе Елизаветы, которая назначила ея предсѣдатслемъ графа Кириаііа Разумовскаго; не смотря на безконечные споры, возбужденные Ломоносовыыъ между ея русскими и иностранными профессорами, Академія издавала книги и переводы. Академики Бауеръ и Миллеръ подняли воиросъ о происхожденіи Гусскпхъ. Тати- щевъ, бывпіій астраханскій губернаторъ, написалъ первую исюрііо Россійскаго государ- сгва. Ломоносовъ, профессоръ физики, былъ Вожела и Малербомъ своей страны. Сынъ рыбака изъ окрестностей Холмогоръ, онъ имѣлъ гигантскій ростъ древнихъ богатырей и нѣкоторые народные пороки; отправленный за границу для окончанія курса наукъ, онъ подвергался тамъ сотнѣ приключеній: вступилъ въ бракъ съ дочерью Магдебург- скаго нортнаго, былъ завербованъ въ службу прусскаго короля, посаженъ въ тюрьму. Страсть къ вину и необузданность могли-бы вовлечь его въ Россіи въ весьма непріят- ныя дѣла, если-бъ за него не заступились покровители. Онъ издалъ грамматику, рито- рику и піитику; трудился падъ очищеніемъ новѣйшаго русскаго языка отъ церковно- славянскаго; его похвальныя слова Петру I и Екатеринѣ, но преимущественно оды, суть образцовыя произведенія того времени. Сумароковъ началъ писать драмы, комедіи, с?.- тйры и издавать' первый руесвій журна.іъ «Трудолюбивая ІРчела». Княлінинъ имѣлъ большой успѣхъ въ комедіяхъ, мевьшій въ трагическихъ ироиаведепіяхъ. Князь Кан- теміръ, сынъ молдавскаго господаря, посланникъ въ Парижѣ и Лондонѣ, написалъ по- сланія и сатиры. Третьяковскій, авторъ трагедіи Дейдамія и плохой эпопеи Телемахиды, написанной въ подраженіе Фенелону, извѣстенъ преимущественно какъ преобразователь языка и неутомимый переводчикъ: онъ перевелъ всю Древнюю исторію Роллена, Искус- ство пгитики Буало, либретто итальянскихъ оперъ, ученыя и политическія сочиненія. Жзъ его біографіи видно, какъ мало уважали тогда поэта: Анна Іоанновна заставляла его писать риѳмованные куилеіы для своихъ маскарадовъ, а Воіынскій избилъ его пал- кой; но Кантеміръ и Ломоносовъ уыѣли заставить уважать себя. Елизавета, подобно Аннѣ Іоанновнѣ, любила театръ. Итальянская труппа Лока- телди исполняла для нея балеты и оперы-буффъ. Сериньи, директоръ фрапцузскаго театра, получалъ 25,000 рублей въ годъ: императрица заботилась о томъ, чтобы зрительный залъ не бывалъ пустымъ, для чего посылала нарочныхъ за опоздавшими и налагала на упорныхъ штрафъ въ 50 рублей. Начинается русскій театръ: Сумароковъ приводитъ въ комнаты императрицы своихъ актеровъ, набранныхъ изъ числа кадетъ Въ Ярославлѣ, сынъ купца, Волковъ, пользуясь покровительствомъ воеводы Мусина-Пушкина, испол- няетъ одновременно должность автора, актера, директора и машиниста русской труппы, которую императрица вызываетъ въ Петербургъ; Сумароковъ назначенъ директоромъ этой труппы и пишетъ і,ля нея двадцать шесть піесъ, изъ которыхъ: Хоревъ, Синеусъ и Труворъ, и Лже-Димитрій не что иное, какъ переводы Шекснироііскихъ или (1)рап- цузскихъ пьесъ. Характеристическою чертой эпохи Елизаветы служитъ установленіе непосредствеп- пыхъ сношеній съ Франціей, которая съ семвадцатаго вѣка была наивысшею предста- вительницей европейской цивилизаціи; до того времени Россія знакомилась съ француз-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4