b000000635
ИСТОРШ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ыогъ разумѣть Вольтера и началъ перево- дить стихами его «Альзиру». Трудно сказать, кончилъ ли Ф. Визинъ пол- ный курсь наукъ въ Универснтетѣ, или до конца его опредѣлился на службу вь ино- странную коллегію? Изъ его собственнаго разсказа этого нельзя себѣ уяснить; онъ го- ворить только: «Въ 1765 г. былъуасея сержантъ гвардіи; но какъ желаніе мое было гораздо болѣе учиться, нежели ходить въ караулы на съѣз- жую. то уклонялся я сколько могъ отъ дѣй- ствительной службы. По счастью моему, дворъ прибыль въ Москву, и тогдашній вице-канц- лерь (князь А. М. Голицынъ) взяжь меня въ иностранную коллегію нереводчикомъ капи- танъ-поручичья чина, чѣмъ ябылъ доволень». Для полнаго уразумѣнія этого мѣста не слѣдуеть забывать, что всѣ молодые дворя. не, но обычаю времени, должны были служить въ военной службѣ, въ которую записыва- лись рядовыми чуть ли еще не въ колыбели. На этомъ основанін и отецъ Ф. Визина, въ 1754 г., когда Денису Ивановичу минуло десять лѣтъ, записалъ его въ л. гв. Семепов- скій лолкъ. Вотъ почему семь лѣтъ спустя, и все это время числясь на службѣ, Ф. Ви- зинъ, сидѣвшій еще на студентской скамей" кѣ, могъ уже быть сержантомъ гвардіи. Но по смыслу той бумаги, которая прислана бы- ла изъ государственной коллегіп иностран- ныхъ дѣлъ въ московскій университетъ по поводу носіупленія Фонъ-Визина на службу, кажется, что Денись Ивановичъ покидалъ университетъ, не докончивъ курса; по край- ней мѣрѣ въ бумагѣ этой значится только, что коллегія иностранныхъ дѣлъ отъ Импе- раторскаго Московскаго Университета тре- буеть, «чтобъ оный благоволиль сержанта Де- ниса Фонъ-Визина, вшс-шча изъ числа универси- тетскихъ студентовъ, прислать въ оную кол- легію .для опредѣленія по желанію и способ- ности его, о чемъ равномѣрно писано и л. гв. Семеновскаго полку въ полковую канце- лярію.» Первые шаги Фонъ-Визина на службѣ бы- л и очень удачны; его способности и знанія были замѣчены, и вскорѣ дано было ему да- же довольно почетное порученіе, для нспол- ненія котораго онъ отиравленъ былъ за гра- ') Здѣсь идетъ рѣчь о В. И. Іукинѣ, авторѣ ныхъ иыъ на русскіе нравы. ницу. Возвратясь оттуда съ самымп лучши- ки рекомендаціями, онъ былъ еще лучше при- нять своимъ начальствоыъ; но въ инострап- ной коллегіи оставался недолго. «Одинъ ка- бинетъ-министръ (Ив. Иерф. Елагинь) имѣлъ надобность взять кого нибудь изъ коллегіи; и какъ по «Альзирѣ» моей замѣченъ былъ я съ хорошей стороны, то именнымь указомъ (7окт. 1763г.)велѣно мнѣбыло быть при томъ кабинетъ-министрѣ. Я ему представился и быль принять отъ него тѣмъ милостивѣо, что самь онъ, прославясь своимъ вптійст- вомь на русскомъ языкѣ, гшкровительство- валь молодыхь писателей. Я могу похвалить- ся, что сей новый мой начйьникь обращал- ся со мною какъ надобно съ дворяппномь; но въ домѣ его повсечасно былъ человѣкъ, давно ему знакомый и посившій полную его довѣреішость. Сей человѣкъ '), пмѣющій впрочемъ разумь, былъ безпримѣрнаго высо- комѣрія и нравомъ тяжелъ пренесносно. Онъ упражнялся въ сочиненіяхъ на русскомъ языкѣ; физіономія ли моя, пли не весьма скромный мой отзывъ о его перѣ, причиною стали его ко мнѣ ненависти. Могу оказать, что въ домѣ самаго честнаго и снисходи- тельнаго начальника вель я жизнь самую непріятнѣйшую отъ дѣйствія ненависти его любимца». Непріятныя отношенія къ любимцу каби- нетъ-мнппстра конечно происходили отъ «не- скромнаго отзыва о его перѣ» и самыя неу- дачи службы Дениса Ивановича у И. П. Ела- гина можно объяснить себѣ, безъ сомнѣнія, только тѣмъ, что Елагинь вѣроятно опасал- ся его злаго и остраго языка. Самь Фонъ-Вн- зинь описываль свой характерь въ чисто- сердечномъ признаніп именно съ этой не- выгодной стороны его. «Природа, говорить онъ, дала мнѣ умъ острый, но не дала мнѣ здраваго разсудка. Весьма рано появилась во мнѣ склонность къ сатирѣ. Острыя слова мои носились по Москвѣ; а какъ они были для миогихь язвительны, то обиженные огла- шали меня злымъ п опаснымъ мальчиш- кою; всѣ же тѣ. коихъ острыя слова мои лишь только забавляли, прославили меня лю- безнымь н въ обществѣ пріятнымъ. Видя, что вездѣ меня прнннмаютъ за умнаго чею- вѣка, заботился я мало о томъ, что разумь | ісколькихъ комедій, переведенныхъ или нередѣіан- і
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4