b000000610
и пушкарей. Но относительно названія Ременники далеко не такъ. Изъ переписной книги г. Владиміра 18 вѣка не видно, чтобы гдѣ-либо въ тородѣ вы- дѣлывались кожаные ремни. По сказаніямъ лѣто- писнымъ дается другое, совершенно иное толкованіе названія этой улицѣ^ имѣющее тѣсную связь съ татарскимъ погромомъ 1238 года. 2 февраля 1238 года, говорятъ лѣтописцы, та- тары, подъ предводительствомъ Батыя, явились подъ стѣнами Владиміра. Чиновники Батыя подъѣхали къ Золотымъ воротамъ и спрашивали; гдѣ Великій Князь? Владимірцы пустили съ Золотыхъ воротъ нѣсколько стрѣлъ. Татары удалились, и объѣхавъ весь городъ „сташа станомъ предъ Золотыми враты на зрѣемѣ", говоритъ пушкинскій лѣтописецъ. По объясненію академическаго словаря „зрѣеме" зна- читъ разстояніе, како можно обозрѣть глазомъ. Въ Никоновской лѣтописи слово „на зрѣемѣ" замѣнено словомъ „рѣзмяни"; Татищевъ рѣзмяни передѣлалъ „на рамени", Карамзинъ въ своей исторіи всѣ эти древнеславянскіе термины выразилъ словомъ „въ виду". Очевидно термины: „зрѣеме, рѣзмяни и ра- мени" по существу говорятъ объ одномъ и томъ же— о мѣстѣ, гдѣ стали станомъ татары, т. е. въ виду золотыхъ воротъ,, какъ пояснилъ Карамзинъ, — на такомъ разстояніи отъ нихъ, что осажденнымъ владимірцамъ можно было видѣть съ Золотыхъ во- ротъ и съ деревянныхъ стѣнъ шатры вражескіе. Въ данномъ случаѣ для насъ важенъ терминъ Та- тищева на „Рамени", какъ терминъ проливающій свѣтъ на названіе улицы Ременники. Рамень — терминъ народа Заволжскаго Поволжья, гдѣ на правомъ берегу Волги въ глубокой старинѣ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4