b000000588
— 93 — тишь ты праздникъ, да ц я, не веселѣе, скоро оба мы будемъ встрѣчать и про- ^oataxb его здѣсь, въ Петербургѣ. — Я видѣлся съ Арсеньевымъ, ^ — кажется по всему, не долго намъ жить во Владимірѣ, — жалѣть нечего, ибо и Ивапъ Эмма- нуиловичъ не долго останется '■'). Завтра буду опять шісать. Прощаііте, моп милые. Что хочешь дѣлай, а тоски не загдушнть. Твой Алексаидръ. Бдагословляю васъ. Иа эпіомъ оке лиспючкѣ надпись; . „Натальѣ Александровнѣ Герценъ". ѴП. (Денабря). 18. Вечеръ поздно. (1839 г.). Великъ, необъятенъ Шекспиръ! Я сейчасъ возвратился съ Гамлета, и повѣришь ли — не токио слезы лилпсь изъ глазъ моихъ, но я рыдалъ. Еѣтъ, не читать, это надобно. видѣть (voir c'.est avoir 3 ) для того, чтобъ усвоить себѣ. Сцена съ Офеліей и потомъ та, когда Гажлетъ хохочетъ послѣ того, какъ король убѣжалъ съ представленіл, были превосходно съиграны Каратыгиныыъ; и безумиая Офелія была хороша. Что это за сіш генія такъ уловить жизнь во всей необъятиости ея отъ Гам- лета до могилыщша. А самъ Гамлетъ страшныіі я великій 4 ). Правъ Гёте — Шекспиръ творитъ, какъ Богъ: тутъ ші дополнять, ни выражать нечего, его созданіе есть потому, что есть, его созданіе инѣетъ пепреложную реадьность и истинность... Я воротился домоіі весь взводнованный... Теперь вижу темную ночь, и блѣдный Гамлетъ показываетъ на концѣ шпаги черепъ и говоритъ: „тутъ были губы, а теперь ха, ха...!" — тысдѣдаешься больна послѣ этой пьэсы. —Завтра въ Эрмитажъ. Еще письмо отъ тебя. Твоя душа, мой ангелъ, такая же безконечная поэма любви, въ ней та же грація, какъ въ высочаііших.ъ произведеніяхъ художества, художникъ Богъ не уступитъ Рафаэлю. Все въ твоемъписьмѣ дышетъ любовыо, ііроникнуто поэзіей. Я перечитываю и перечитываіо, и тотчасъ стапетъ радостно и захочется сѣсть въдилижансъ и мчаться, мчатьса, и обнять дущку, и поцѣло- вать лапку, которая подппсалась подъ письмомъ свиимъ портретомъ. Да, мы счастливы,— aomt s ) — нѣтъ! 0. звалъ мепя поговорпть объ этомѵ, я сказалъ ему i 1 ) К. И. Арсеиьева Герцеиъ встрѣтилъ въ Вятьѣ вмѣстѣ съ Жуковсквмъ . 3 ) И. Эм. Курута — иедолго остаиеісл губернаторомъ во Владвмірѣ. 3 ) „Видѣть, значитъ обладать". *) Эта драма Шекснира давно иоражала А. И. своей художествешш изображевиой праи- дой. Онь пвсалъ о Гам.іетѣ въ „Перепискѣ" съ своей иевѣстой еще пзъ Вятки и совѣтоваль ей непремѣнпо прочесіь это ироизарденіе. 5 ) Оки — т. е. Н, П. Огаревъ съ своей жеиой, Марьеи Львочиои.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4