b000000588
— 70 — отъужинала со мной и уѣхала. въ 11-мъ часу. — Ты зпаешь, гдѣ мы провели болыпую часть вечера? — въ твоей уборной, у печіш, въ уголкѣ. Послѣ нея я хотѣла читать „Ultalie Fittoresqiie" ^ и, вмѣсто того, слдшкоыъ часъ про- глядѣла на видъ Monaco — не потому, что охіъ хорошъ,— я сдѣдила за "тобою, мой ангелъ. Гдѣ-то ты теперь? — Первый часъ ночи — благослови меия душка, — я дягу;— полегче стало, да всетаки грустно. Прощай, Господь съ тобою. - Какъ- то ты ѣдешь? 2 ) погода ужасиая, вѣрно, и дорога дурна — ангелъ хранитель надъ тобою! Благослови же масъ 3 ) еще, — прощай. 23-е воскресенье. Здравствуй, мой ангелъ! Еакъ-то ты ѣхалъ ночь? — я вчера долго не могла уснуть: какъ все утихло, мнѣ сгрустнулось еще болѣе, я плакала — простж меия, душка; а иногда ты представлялся мнѣ въ своей ша- почкѣ, и я севозь слезы удыбалась; наконецъ съ надеждою увидѣть тебя во снѣ — уснула. Благовѣстъ къ заутрени разбудплъ меня, — тоже ужасная погода; я воображаю, какъ замедо тебя, какъ ты измокъ! Утромъ рано я послала за Немѣшаевымъ 4 ), чтобы спроспть его, можно лв выѣхать мнѣ, потому что Юл. Ѳ. 5 ) хотѣла заѣхать за мной. Онъ позволилъ,— но я не была у Курутъ: IL Машковцевъ 6 ) явился въ 11 -мъ часу, я просида его прпвезть жену. — Хозяйственпыя хлопоты заняли меня, — и это въ первый разъ, потому что некому было подумать обо всемъ, кромѣ меня,-=-даже о дро- вахъ, которыхъ у насъ не было и которыхъ не хотѣли везти изъ лавкп въ праздппкъ.— До того же всѳ утро мнѣ было еще грустнѣе, чѣмъ вчера, и съ 5-го часа оно показалось такъ длинно, такъ длинно... я принималась за то, за другое, и ничѣмъ не могла заняться, даже дюбпмая моя теперь работа— крошеч- ная рубашечка ^ не шидась и падала изъ рукъ. Я начпнала ходить, садплась опять, опять ходила и не знала, что дѣлать, даже начинала дурно себя чувство- вать. -Въ 12 часовъ пріѣхалъ Машковцевъ; съ женой его — какъ разумѣется — сблизплась тотчасъ. Она чрезвычайно жалѣла, что не застала тебя, — я посадпла Влад. 8 ) на твое кресло и воображала тебя; женѣ его' показывала твой пор- і) „Живописная Италія". 2 ) На проѣздъ изъ Вдадиміра до Москвы при хорошей ѣздѣ требовалось больше пол- сутокъ, — часовъ семнадцать. 3) Наталья Александровна въ это время была беременна, иотоиу и говоритъ — насъ. ') Извѣстиый доаторъ во Вдадимірѣ. Н. А. на святкахъ бнла очень больва и теперь мужъ, уѣзжая, конеэно, требовадъ, чтобж она была осторожна. 5 ) Юлія Ѳедоровна Курута— жена владимірсйаго губернатора, которая такъ же, какъ в ея мужъ, замѣчательно хорошо относилась къ Н. А. и А, И. Герценамъ. Объ этомъ гово- рятъ и самъ Герценъ, въ своихъ „запискахъ", п сохранившіяся письма Ю. Ѳ. Куруты къ Н. А. Герденъ, которыя хранятся у мевл. в ) Владиміръ Машковцевъ — одинъ изъ владимірскихъ знакомыхъ Герцева, воторый, какъ и самъ Герденъ, только недавно женился,— Въ Вяткѣ было нѣсколько купеческихъ братьевъ Машковцевыхъ, — Владиміръ былъ одинъ изъ этихъ братьевъ. ') Рубашечка, изтотовллемая дія своего будущаго малютки — первенца. 8 ) Владиміра Машковцева.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4