b000000578

— 258 — 1721); 7») Стихи на Великопольское привидѣніе (іЬМ., ст. 1131); 8) Стихи „Къ надеждѣ" (іЬій., ст. ИЗО); 9) Переводъ пѣсни: я Тѣеь друга вьется", изъ романа Вальтеръ-Скотта: Дѣва озера (ІЪШ., ст. 1108); 10) Чтеніе для малѣйшихъ дѣтей. С.-Пб. 1828. Часть этой книги позднѣе переведена ею на нѣмецкій языкъ и издана въ Вѣнѣ: Ваз Висіі (1(3 г Кіеіпеп. Ѵіен. 1855 и на французскій: Ье Ііѵге сіея реШз. Ѵіеппе. 1855 (вЬёппайу: Вез ёсгітаіпз й-апсо-гиззез. Вгезйе. 1874, р^. 15); И) Ш тагіа^-е репйапі; ип соШІоп, рукопись, 1829 г.; 12) повѣсть, въ Современникѣ (Пушкина); указано въ книгѣ о ней V. Вигеі: Ш рогігай гиззе. Веіргі^. 1867; 18)Ве1Іѵге й'ипе ^етте, писано въ 1845 — 1857 гг.; напечатано въ приложеніи къ кеигѣ Виге!, стр. 349 — 508; 14) Хёпіа Ватіапотаа, въ Кеѵие йез йеих Мопйез 1852, аойі;: это отрывокъ изъ повѣсти: „Ночь на Голгофѣ",; от- дѣльно (Хёпіа ои Іез (Іеих гёѵез) вмѣстѣ, съ Вѳ зіаічпѵёге еі за йііе. Веіргі^ еі Вгихеііез. 1857; 15) МёсШаШтз сЬгёМеппез. Ѵі- еппе. 1853; 16) Ьез рёіегіпз гиззез а ^гизаіет. Вгихеііез еі, Веір- 2і§-, 2 тоі. 1854; 2-е изд., іЬМ. 1857 ( тотъ же текста съ новою обложкою и нредисловіемъ З^.-Веите'а). Рецензія оріенталиста Гаіітегѳуега, въ Сгагеііе (і'Аи§8Ъоиг§ 1858, йи 29 ^аиѵіѳг. Кромѣ обширнаго предисловія, здѣсь иомѣщены „Богомольцы' и двѣ повѣсти: „Ночь на Голгоѳѣ" и „Аѳонскіи монахъ". 17) Ьейгез зиг КіеЯ, 1854 г., рукопись. 18) Зоитепігз сГип ѵо- уа^е еп Огіепі;, 1854 г., рукопись; 19) Ва соигоппе 1е Ноп^ііе 1854 г., рукопись; 20) Еіп Козакеп — Сгаг, Вгатта тіі; еіпет Ѵог зріеі ипй іп 5 Асіеп. Рга^. 1855, 8°; 21) Вез сіегшёгез Ііеигез йе за Ма,]ез1ё ГЕтрегеиг Шсоіаз. Мёйііаііопз раг Гаиіеиг сіѳз „Рёіегіпз гиззез к ^ёгиза1ет". Ве1р2І§-. 1885; 22) Ва тіеіііе еі зоп согѣеаи; писано въ 1855 г. и. напечатано вмѣстѣ съ Ігёпе (1857 г.), см. ниже § 31. Были нѣмецкіе переводы въ австрійскихъ газетахъ. 23) Віе ІІеѣегз- раппіеп, комедія, рукопись, 1855 — 1856 гг.; 24) Вег тегІІеМе вгеІ8 ) комедія, рукопись, 1855 — 1856 гг.; 25) ТізсЬгйскеп, комедія, руко- пись, 1855 — 1856 гг.; 26) Ездиіззез йе тоеигз гиззез. Ве зіагоѵёге еі за Шіе, готап, въ Ветаейез йеих топйез 1856 г.; были нѣмецкіе переводы въ австрійскихъ газетахъ. Вышло отдѣльно вмѣстѣ съ Хёпіа Ватіапоѵпа, ои Іез йеих гётез. Ьеіргі^- еі Вгихеііез. 1857, 32°; 27) Вег егзіе ЕотапоГ, трагедія, въ рукописи, около 2800 сти- ховъ; 28) Ездиіззез сіѳ тоеигз гиззез. Ше Іатіііе іоип^оизе. Вгихеі- іез еі Ьеіргі^. 1857, 2 тоі .; 29) Ва ѵіе сіе сЬаіеаи еп Вкгаіпѳ, готап. Вгихеііез еі Ьеір/і^ (1857), 12°; контрфакція: Вгихеііез,

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4