b000000560
88 В. Л. ПУШКИНЪ. Рыцарь въ восторгѣ къ темницѣ летитъ Съ шаменнымъ сердцемъ Рогнѣду обнять; Но огромная дверь растворяется вдругъ — И навстрѣчу выходить въ бронѣ исполинъ. ' Грозные взгляды — кометы во хьмѣ: Мѣдь на нёмъ — панцырь, свинецъ — булава, Сѣрый мохъ по болоту — брада у него. Черный лѣсъ нослѣ бури — власы на челѣ. Съ силой ужасной взмахнувъ булаву, Прямо въ Громвала нустилъ исполинъ, Поражаетъ его по буйной головѣ; Содрагается эхо, по зймку звуча. Шлемъ, зазвенѣвши, дробится въ куски. Сыплются искры изъ тёмныхъ очей, Булава отъ удара согнулась дугой; Но не двинулся съ мѣста Громвалъ, какъ скала. Меть въ богатырской рукѣ заблисталъ, Бурнымъ перуномъ злодѣя разптъ: Разлетѣлась бы крѣпкая въ дребезги мѣдь, Но скользитъ лезвеё по волшебной бронѣ. Въ бѣшенствѣ лютомъ ревёіъ великаиъ, Пламенемъ пышеть, отъ злости дрожитъ; Напрягаетъ онъ мышцы укладистыхъ плеть, Угрожаетъ Громвала въ когтяхъ задушить. Смерть неизбѣжна, погибель близка — Страпшыя длани касаются латъ; Но Громвалъ, ухватя его ногу, какъ дубъ, Потряхнувши, иовергъ, опрокинулъ его. Башнѣ подобно громыхнулъ гигантъ, Звукомъ ужаснымъ весь з&мокъ потрясъ; Разсѣдаются стѣны, валятся зубцы; Онъ упалъ — и въ сырой землѣ яму вдавплъ. Взявши за горло могучей рукой, Мечъ ему въ челюсть вонзаетъ Громвалъ; По булату зубами скрипитъ великанъ, Возревѣлъ, застоналъ и въ изгибы свился. Черная пѣна, багровая кровь Хлещетъ, клубится изъ пасти его; Разъярённый мученьемъ, со смертью борясь, Роетъ землю ногами, трепещетъ, хрипитъ. Вмѣстѣ сливаясь кипящей струёй, Пучится, бродить гигантова кровь; Поднявшись облачкбмъ, лёгкій паръ отъ нея Образуетъ Рогдѣды прекрасной черты: Розы въ ланитахъ и прелесть въ очахъ, Алыя губы манятъ поцѣлуй; По плечамъ разстилаясь, какъ бархатъ, власы Осѣняютъ ея лебединую грудь. Чуду такому дивится Громвалъ: Призракъ-ли видитъ, или существо? Приближаясь съ надеждой и съ робостью къ ней, Не мечту, но Рогнѣду онъ къ персямъ прижалъ. Страстнымъ восторгомъ исполнясь, Громвалъ Голосомъ нѣжнымъ любезной вѣщалъ: „Долго, долго искалъ я, Рогнѣда, тебя, И по бѣлому свѣту скитался какъ тѣнь!" Тяжко вздохнувши, сказала она: „Лютый волшебникъ, коварный Зломаръ, Раздраженный презрѣнною страстью своей, Въ чародѣйскій сей замокъ меня перенёсъ. „Здѣсь, иоразивши волшебнымъ жезломъ. Памяти, чувства меня онъ лишилъ: Погрузившись мгновенно въ таинственный сонъ. Я съ тѣхъ».поръ въ безднѣ мрака сокрыта была". За руку взявши Рогнѣду, Громвалъ Тихо спустился къ подошвѣ горы; Посадивши её на коня за собой. По дорогѣ обратно стрѣлой полетѣлъ. Замокъ объемлетъ глубокая тьма; Громы во мракѣ свирѣпо ревутъ; Бурны вихри завыли, сорвавшись съ цѣией; Затрещали кремнистыя рёбра горы. Съ ревомъ ужаснымъ разверзлась земля. Рухнули башни въ бездонную пасть; Ниспроверглись Зпланты, темница, гигантъ: Чародѣйство Зломара разрушилъ Громвалъ. В. Л. ПУШКИНЪ. Василій Львовичъ Пушкинъ, родной дядя А. С. Пушкина, родился 27-го апрѣля 1770 года въ Мо- сквѣ, воспитывался дома и, потомъ, прослуживъ нѣсколько лѣтъ лейбъ-гвардіи въ Измайловскомъ полку, вышелъ въ 1797 году, въ отставку. Затѣмъ, поселился въ Москвѣ и предался своему люби- мому занятію — сочиненію всевозможныхъ посла- ній, элегій, басенъ, эпиграммъ и мадригаловъ. Воспитаніе Василія Львовича было чисто-свѣт- ское: главнымъ основаніемъ его дознаній былъ —
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4