b000000560
Д. В. ВЕНЕВИТИНОВЪ. 279 Когда-жъ внезапно что-нибудь Взвоінуетъ огненную грудь — Душа безъ страха, безъ искусства Готова вылиться въ рѣчахъ Ж блещетъ въ нламенныхъ очахъ. И снова тихъ онъ— и стыдливый Къ землѣ онъ опускаетъ взоръ, Какъ-будто-бъ слышалъ онъ укоръ За невозвратные порывы. О, если встрѣтишь ты его Съ раздумьемъ на челѣ суровомъ, Пройди безъ шума близъ него, Не нарушай холод нымъ словомъ Его священныхъ, тихихъ сновъ. Взгляни съ слезой благоговѣнья — И молви: „это сынъ боговъ, Питомецъ музъ и вдохновенья!" II. ИТАЛІЯ. Ихалія, отчизна вдохновенья, Придётъ мой часъ, когда удастся мнѣ Любить тебя съ восторгомъ наслажденья, Какъ я любилъ твой образъ въ свѣтломъ снѣ! Безъ горя я съ мечтами распрощаюсь, И на яву, въ кругу твоихъ чудесъ, Подъ яхонтомъ сверкающихъ небесъ. Младой душой по волѣ разыграюсь. Тамъ радостно я буду пѣть зарю И поздравлять царя свѣтилъ съ восходомъ: Тамъ гордо я душою воспарю Подъ пламеннымъ необозримымъ сводомъ. Какъ весело въ нёмъ утро золотое, И сладостна серебряная ночь! О, міръ суетъ — тогда отъ мыслей прочь! Въ объятьяхъ нѣгъ и въ творческомъ покоѣ, Я буду жить въ минувшемъ средь иѣвцовъ, Я вызову ихъ тѣни изъ гробовъ! Тогда, о, Тассъ, твой мирный сонъ нарушу — 11 твой восторгъ, полуденный твой жаръ Прольётъ и жизнь, и иѣсней сладкихъ даръ Въ холодный умъ и сѣверную душу. III. СОНЕТЪ. Къ тебѣ, о, чистый Духъ, источникъ вдохновенья, На крыліяхъ любви несётся мысль моя: Она затеряна въ юдоли заточенья, И всё зовётъ её въ небесные края. Но ты облёкъ себя въ завѣсу тайны вѣчной: Напрасно силится мой духъ къ тебѣ парить. Тебя читаю я во глубинѣ сердечной — И мнѣ осталося надѣяться, любить. Греми надеждою, греми любовью, лира! Въ предверьи вѣчности греми его хвалой! И еелибъ рухнулъ міръ, затмился свѣтъ эеира И хаосъ задавіілъ природу пустотой — Греми! Пусть сѣтуютъ среди развалинъ міра Любовь съ надеждою и вѣрою святой! IV. УТѢШЕНІЕ. Блаженъ, кому судьба вложила Въ уста высокій даръ рѣчей, Кому она сердца людей Волшебной силой покорила! Еакъ Прометей, похитилъ онъ Творящіи лучъ, небесный пламень И вкругъ себя, какъ Пигмальонъ, Одушевляетъ хладный камень. Немногіе сей дивный даръ Въ удѣлъ счастливый иолучаютъ, И рѣдко, рѣдко сердца жаръ Уста послушно выражаютъ. Но если въ душу вложена Хоть искра страсти благородной — Повѣрь, не даромъ въ ней она; Не теплится она безплодно; Не съ тѣмъ судьба её зажгла, Чтобъ смерти хладная зола Её навѣки потушила. Нѣтъ! Что въ душевной глубинѣ. Того не унесётъ могила: Она останется по мнѣ. Души пророчества — правдивы! Я зналъ сердечные порывы, Я былъ ихъ жертвой, я страдалъ, И на страданья не роиталъ. Мнѣ было въ жизни утѣшенье, Мнѣ тайный голосъ обѣщалъ. Что не напрасное мученье До срока растерзало грудь. Онъ говорилъ: „когда-нибудь Созрѣетъ плодъ сей муки тайной, И слово сильное случайно Мзъ груди вырвется твоей.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4